《木瓜》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

〔原文〕

投我以木瓜,

报之以琼琚。

匪报也,

永以为好也!

(瓜、琚,鱼部。报、好,幽部。)

投我以木桃,

报之以琼瑶。

匪报也,

永以为好也!

(桃、瑶,宵部。报、好,幽部。)

投我以木李,

报之以琼玖。

匪报也,

永以为好也!

(李、玖,之部。报、好,幽部。)

〔译文〕

她拿木瓜送给我,我用琼琚报答她。不是单纯的报答啊!表示永远结相好。

她拿木桃送给我,我用琼瑶报答她。不是单纯的报答啊!表示永远结相好。

她拿木李送给我,我用琼玖报答她。不是单纯的报答啊!表示永远结相好。

〔评介〕

《木瓜》三章,章四句。对这首诗的解释也说法不一。《诗序》以为系卫人赞美齐桓公之作,因卫国败于狄人,齐桓公救而存亡,卫人思图厚报,故作此诗。一说,卫实未报齐,因作此以讽之。有些研究者认为是男女相赠答的诗。

仔细推敲原诗,这是一首情歌无疑。朱熹《诗集传》:“疑亦男女相赠答之辞,如《静女》之类。”诗中是男子口吻(一说为女子口吻),女送男木瓜、木桃、木李,男送女琼琚、琼瑶、琼玖。此犹今之青年男女恋爱期中互相赠送礼物之意。据学者考证,古代风俗,有以瓜果之属为男女定情之信物者。

《木瓜》是《卫风》的第十篇。卫,指现在河南淇县东北地区。在卫风中以爱情诗为多,而且美丽动人。《木瓜》就是一个好的例子。这篇诗只短短三小节,加上标题二字,总共才56个字,但是它却动人地表现了青年男女相爱相互赠答的深情厚意。对本诗所创造的意境,所表达的感情,让我们一齐来展开想象吧!

秋季的一天,一对青年男女相遇在一片果树林中。他们也许是偶然的第一次见面,也许是认识不久相约来此幽会的。秋天的气候是温和的,果树林的环境是幽静而美丽的,就在这样的静谧的氛围中,诗篇中的主人公——一对青年男女开始交谈。他们的话自不免有彼此的倾慕,有爱情的试探。随着谈话的增多,他们越来越情投意合,越来越感到对方对自己吸引的魅力,越来越燃烧起了感情的火焰。这时语言无力了,于是这位年轻姑娘抬头摘取了树上的木瓜送到了对方的手里,木瓜本身是微不足道的东西,然而情意却是无比的。因为这木瓜上面,凝结着这位姑娘的火热情感。年轻小伙子接到木瓜后,体会了姑娘的心意,马上解下了身上的佩玉来回赠。他的回赠正像诗中所表现的,不仅仅是报答的意思,乃是为了永远结好的表示。通过礼物的赠送,一方面表了情,另一方面也通了意,他们就告别了。这时候年轻小伙子内心充满了喜悦,而互相赠送信物的场面在他的脑海里浮荡着。他细细地体会着,慢慢地咀嚼着,于是他就唱出了这篇洋溢着火一样爱情的诗篇。

这首诗的艺术手法,最突出的是重章叠句。第一章是“投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。”第二章和第三章中将“木瓜”改为“木桃”、“木李”;将“琼琚”改为“琼瑶”、“琼玖”,更换了韵脚,读起来琅琅上口,一唱三叹,增强了诗歌的抒情效果。本诗语言质朴明朗,反复咏唱,具有民歌特色。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读