【宋】文天祥《过零丁洋》全诗原文、注释和赏析

作者:未知 来源:网络转载

【宋】文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

 

【注释】

零丁洋:即“伶丁洋”,在今广东珠江口外。遭逢起一经:指自己由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。一经:古代科举考试中,考生要选一种经书。干戈寥落四周星:在频繁的抗元战斗中已度过四年。干戈:两种兵器,这里代指战争。寥落:荒凉冷落。四周星:四年。山河破碎风飘絮:大宋国势危亡如风中柳絮。写此诗后20天,设在崖山的南宋流亡朝廷覆亡。雨打萍:此句比喻自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根。时起时沉。惶恐滩:在江西万安赣江中,水流湍急,极为险恶。文天祥兵败后,曾从惶恐滩撤退。零丁:孤苦无依的样子。丹心照汗青:忠心永垂史册。丹心:红心,比喻忠心。汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀,因竹片蒸发如汗,故称竹简为汗青。这里指史册。

【鉴赏导示】

按史家议论,宋诗味同嚼蜡,是因为它议论说理的原因。但部分诗人的部分诗作却能留传千古,虽直抒胸臆,不讲修辞,却不掩沉郁悲壮之风。文天祥抗元被俘后的诗作便属此类。欣赏此类诗作,应着眼于诗中表达的英雄气节。

【鉴赏】

文天祥(1236—1283),字履善,又字宋瑞,自号文山,江西吉水人。南宋抗元将领、民族英雄,文学家。此诗是作者被俘后第二年正月被押北上燕京途中,过零丁洋时写的。当时已经当了元军元帅的汉奸张弘范,曾几次派人威逼文天祥写信招降正在坚持抗战的其他爱国将领,文天祥就提笔写了这首诗来回答张弘范。诗中表现了一个爱国志士的坚贞意志和高尚情操,表明了诗人宁可一死、决不投降的丹心之志。

首联高度概括了自己的人生际遇。前句说自己“辛苦遭逢”是缘于“一经”,也是叙说自己是凭刻苦读书而考取功名步入仕途的。没想到仕途竟如此“辛苦”,有这般“遭逢”。后句则侧重写自己的报国经历。“干戈”代指抗元战事。“寥落”本指荒凉冷落,这里指战斗稀少。南宋小朝廷对待元军一直存在“和”、“战”两派,文天祥势单力薄,抗元战事常遭掣肘,故说“干戈寥落”。这一句满怀悲愤,既有对国家被侵扰的忧虑,又暗怀对腐败无能的朝廷的斥责,惋惜之情,溢于言表。颔联承接首联叙述家国之恨。于国,由于“干戈寥落”,由于不积极抗战,所以国破家亡,大好河山破碎如风吹飘絮;于己,国破无以存身,恰似无根浮萍在乱雨中零乱逃亡。“风飘絮”、“雨打萍”的比喻十分贴切。颈联由远及近实写,将两个颇具感情色彩的地名,巧用双关修辞手法,进一步反映了诗人抗元被浮后的愤怒和沮丧。上句追忆景炎二年被元年打败,不得不从急流险恶的惶恐滩突围撤退福建汀州事。下句仍是抗元事实写。此联的双关修辞运用天成,“惶恐”、“零丁”情绪齐注诗人心头,艺术情绪与艺术表达结合天衣无缝。尾联一问一答,诗人直抒胸中块垒,做出了斩钉截铁的回答:我死之后,要这颗赤诚的爱国之心永驻史册,光照人间。从而把自己以死报国的理想上升为天下爱国的仁人志士的共同心愿。

【鉴赏要点】

[1]名句:人生自古谁无死,留取丹心照汗青。[2]高度的概括性和鲜明性的完美结合。[3]简练生动的语言。[4]比喻贴切,双关运用巧妙。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读