《三国魏·曹操·步出夏门行·观沧海》|原文注解与大意翻译

作者:未知 来源:网络转载

《三国魏·曹操·步出夏门行·观沧海》全文|原文注解与大意翻译

三国魏·曹操

 

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星河灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

 

【注释】夏门:洛阳的一个城门。碣(jié)石:山名,在今河北昌黎北。沧海:大海。海水为苍青色,所以称沧海。澹澹(dàndàn):水波摇荡的样子。竦峙(sǒngzhì):挺立。竦,通“耸”。萧瑟:形容风吹树木的声音。星河:银河。幸甚至哉:高兴至极。

【大意】登上高高的碣石山,眺望东方苍茫的大海。水波多么汹涌澎湃,山岛高高耸立在水中。山岛上树木长得茂盛,各种各样的花草长得茂密。秋风吹过,草木萧瑟,水中涌起巨大的波浪。太阳与月亮,仿佛从这海里升起。灿烂的银河,仿佛出自这水中。高兴至极,就用这首诗歌来抒发心中的情感。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读