《曾参啮指心痛》什么意思|注释|译文|翻译

作者:未知 来源:网络转载

《曾参啮指心痛》什么意思|注释|译文|翻译

周,曾参,字子舆,事母至孝。参曾采薪山中;家有客至,母无措,望参不还,乃啮其指。参忽心痛,负薪以归,跪问其母。母曰:“有客忽至,吾啮指以悟汝耳。”后人有诗颂之。

诗曰:母指方缠啮,儿心痛不禁。负薪归未晚,骨肉至情深。

【注释】①曾参(zēng shēn):也称曾子,是孔子的学生,以孝敬母亲著称。曾参学识渊博,曾提出“吾日三省吾身”(《论语·学而》)的修养方法,相传他著述有《大学》、《孝经》等儒家经典,被后世儒家尊为“宗圣”。参曾(céng):曾参曾经。啮(niè):咬。悟汝(rǔ)耳:感悟你而已。

【译文】周朝的曾参,字子舆,世称“曾子”,是孔子的得意弟子,以对母亲特别孝顺著称。少年时家贫,常入山打柴。一天,家里来了客人,母亲不知所措,就用牙咬自己的手指。曾参忽然觉得心疼,知道母亲在呼唤自己,便背着柴迅速返回家中,跪问缘故。母亲说:“你的朋友突然到我们家来拜访,我不知道如何招待;我咬手指是希望你能够感悟到并快点回来。”

对此,有一首诗颂扬道:母指方才咬,儿心痛楚楚。路遥能感知,母子心连心。

【评说】母子连心,遥相感应。至亲之间“心灵感应”的现象确实存在,只是还没有一个科学的解释。

对照曾参的“啮指心痛”、对孝的敏感,我们有些做子女的对父母就未免太麻木了——对年迈的父母不闻不问,对生病的父母置若罔闻,甚至由于“啃老”不顺利而对“无能”、“苛刻”、“吝啬”的父母拳脚相加!

这里做一个链接——2004年的一则新闻“研究生嫌家穷欲解除父子关系放狂言要踩死老父”:出身浙江农村的蒋光(化名),一位医学专业研究生毕业的二十九岁男孩,因为谈对象要买房子,家里却再也拿不出钱了(由于供他上学,家里已经东挪西借了近10万元钱),他便声明要与父母断绝关系并扬言要踩死父亲!

这也是“儿子”!面对这样的儿子,做父母的真应该反省反省:我们为什么会教育出这样的孩子?

让更多人喜爱诗词

推荐阅读