《积粟以备歉,羸老无事,藉以济人》原文翻译|感想

作者:未知 来源:网络转载

【原文】

积粟以备歉,羸老无事,藉以济人。

【译注】

歉:收成不好。羸老:衰老。藉:凭借。以:用来去做什么。

多储存一些粮食以防遇上收成不好的年份,这样即使将来自己年老体衰也无饥饿之忧,还可以用来接济他人。

这是徽商吴光岳劝导两个儿子的话。吴光岳早年跟从父兄经商,奔走于淮海之间。吴光岳善于经营,同时也“喜敦书,好儒术”。吴光岳夫妻两人几十年里孝敬老人,相敬如宾,克勤克俭,生活简朴,珍惜每一粒粮食,舍不得添置新衣。“饭惟脱粟,浣衣经数载不易”,但是他人遇到困难需要救济之时却总是能够倾囊相助,“独急人之难,倾橐不厌”,深得邻里的信赖。

辑自《丰南志》第5册《明处士称兄汝钟吴公暨配孺人鲍氏状》。

【感悟】

有社会责任感的商人让人敬重,凭良心挣来的财富才更有意义。靠拼搏创造了财富,是令人羡慕的。然而,在拥有财富之后,不忘责任,回报社会,取于民而用于民,更令人尊敬。财富积累到一定程度,应当发挥它的社会效应,使社会效应大于其经济效应。通过奉献社会,帮助其他群体,财富得以转移到最急需的人手中,让社会总体福利增值,从而促进社会的和谐发展。

【故事链接】

明代有一徽商在江苏溧水经商,低息借贷便民,从不居中敲剥。嘉靖二十二年(1543年)谷贱伤民,他平价囤积;次年灾荒,谷价踊贵,他售谷仍“价如往年平”,深得百姓信佩。无独有偶,休宁商人刘淮在嘉湖一带购囤粮谷,一年大灾,有人劝他“乘时获得”,他却说:“能让百姓度过灾荒,才是大利”。于是,他将囤聚之粮减价售出,还设粥棚“以食饥民”,赢得了一方百姓的赞誉和信任,生意自然也日渐兴隆。

【延伸阅读】

据统计,从1671年(清康熙十年)起至1911年(清宣统三年)止,以徽商为主体的两淮盐商共捐银386多万两、钱4.6万串、谷近23万石,用于赈济扬郡各属、周边地区和全国一些省份的水旱灾荒,其数额是巨大的。这对于拯救灾民、安定社会秩序,无疑是起到了一定的作用。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读