郴连秀才

作者:未知 来源:网络转载

作者: 杨桂珍剑锋 【本书体例】

湖南之俗,好事妖神,杀人以祭之。凡得儒生为上祀,僧为次,余人为下。

有儒生行郴、连道中,日将暮,遇耕者。问:“秀才欲何往?”生告之故。耕者曰:“前有猛兽为暴,不宜夜行。此村下有居民,可以托宿。”生信之,趋而前。

始入一荒径,诘屈,行者甚少。忽见高门大第,主人出见客,甚喜;延入一室,供帐赫然,肴馔丰美。

既夕,有妇人出问生所,窥其色甚妍。生戏以言挑之,欣然而就。生由是留连数日,妇人亦比夜而至,情意款昵,乃谓生曰:“是家将谋杀子以祭鬼,宜早自为计。我亦良家子,为其所劫至此,所以遣妾侍君者,欲以缀君留耳。”生闻大骇,乃夜穴壁,与妇人同出。

比明,行四十里,投近县。县遣吏卒捕之,尽得奸状,前后被杀者数十人。前所见指途耕者,亦其党也。于是一家尽抵极法。生用赏得官,遂与妇人偕老焉。

(选自《墨客挥犀》)

湖南的习俗好信奉妖神,经常杀人祭神。凡是得到读书人就算上等祭品,僧人次等,其余人算下等。

有一个读书人走在郴州到连州的大道上,太阳快落山了,他遇到一个耕田的人,耕田人问:“秀才想到哪里去?”读书人告诉了他的去向。农民说:“前面有猛兽拦路,夜晚走路很不合适。这个村子里有人家,可以借宿。”读书人相信了他的话,快步向前走去。开始是一条荒僻的小道,弯弯曲曲,走路的人很少。忽然看到一处高门大院,主人出迎,非常高兴。请到一间屋子里,帏帐奢丽,饭菜丰盛鲜美。

到了夜间,有一妇人前来打听读书人是那里人,读书人偷看她一眼,那妇人很有几分姿色。读书人用话去挑逗她,她欣然地答应了。读书人因此舍不得离开,一连住了好几天,那妇人也每夜前来相伴,二人情深意浓。妇人私下对读书人说:“这家将要杀你用来祭鬼,你应该早日为自己谋划。我也是良家女子,被他们劫持到这里,他们所以派我来服侍郎君,是想让郎君留下来。”读书人听了非常害怕,于是夜晚从墙根打一个洞,同妇人一同逃出。

到了天明,走了四十里,报告当地县令。县令派遣差役逮捕那家人,审出了那家人的不法行为,前后被他家杀死的有几十人。读书人遇到的那个耕田人,也是他们的同伙。于是那一家人全被处死。读书人因告发而得到官职,终于同那个妇人白头偕老。

小说从一个侧面,揭露了“湖南之俗,好事妖神”,不惜杀人以祭之的野蛮行为。

作品的情节并不复杂,先写书生路遇一人,随其来到一“高门大第”,落入圈套。继写一女子出场,使书生上钩,展开了情节。最后写书生与女子相偕逃命,结为夫妇,刽子手受到惩罚,以大团圆而告终。

作品层层深入,脉络分明,结构紧凑,浑然一体。

作者特别注意通过人物语言展示人物的心理活动及其性格特征。如耕者曰:“前有猛虎为暴,不宜夜行,此村下有居民,可以托宿。”这一番话,与其说是耕者对书生的关怀,不如说是威协恫吓。表现耕者貌似善良、助人为乐,实则阴险狡黠、虚伪欺诈的丑恶本质。

作为小说,作者没有注意对场面作细致的描写,更没有注意去刻划人物形象。这是它的不足。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读