叶赛宁*在自己的诗作中表现出来的一种田园风光中的忧伤的和神香的气息以及苦闷与绝望的情愫。“叶赛宁情调”这一术语是苏联著名文艺批评家卢那察尔斯基在1927年由苏联共产主义学院出版社出版的《青年中的颓废情绪(叶赛宁情调)》一书中首次提出来的。他为“叶赛宁情调”下的定义是:“叶赛宁情调是一种企图创立某种颓废思想的最有组织的,依我之见,也是最有群众性的外在表现。”
叶赛宁情调包含的思想感情较为复杂。它首先是世世代代缭绕在俄罗斯农村上空的忧伤的曲调;作为一个田园诗人,叶赛宁把这种忧伤的曲调表现得是最富于诗情画意的。其次,它是一种浓郁的神香气息;叶赛宁笔下的田园景色、赤贫、温顺的上面遮盖着圆形拱顶的大教堂,他诗作中的比喻也多吸取自圣经,他诗中总有一种难以排遣的教堂的气息。当然,所谓“叶赛宁情调”还包含着一种叶赛宁本人特有的温存、好动和超度的敏感,包含着他本人的颓废、苦闷与绝望的情感。
卢那察尔斯基的意见是,不应当把叶赛宁同叶赛宁情调等同起来,“因为在我看来。叶赛宁本人应被看作反对叶赛宁情调最无畏的战士之一。这是一位在反流氓习气斗争中在一定程度上作出了大无畏之举的人物”。这大约是指叶赛宁的自缢。
大约在卢那察尔斯基对“叶赛宁情调”进行解释的前前后后,在苏联文坛和部分青年中曾就“叶赛宁情调”进行过辩论,有的贬斥,有的赞扬。现在看来:1、“叶赛宁情调”是个客观存在,要否认它是不可能的;2、“叶赛宁情调”是叶赛宁诗作的风格问题,对这种风格应具体分析,不能简单地判定这个术语就是贬词。
让更多人喜爱诗词