《兄弟讼田,至于失欢》原文、注释、译文、赏析

作者:未知 来源:网络转载

兄弟讼田,至于失欢

【原典】

清河百姓乙普明兄弟争田①,积年不断。太守苏琼②谕之曰:“天下难得者,兄弟;易求者,田地。假令得田地,失兄弟心,如何?”普明兄弟叩头,乞外更思,分异十年,遂还同往。

【注释】

①清河:位于河北省东南部,隶属于河北邢台。争田:争夺田产。②苏琼:字珍之,北齐武强(今河北武强)人。初任刑狱参军,累迁清河太守。其郡多盗,苏琼至此后,民吏肃然。在郡六年,深受百姓爱戴。后迁升三公郎中,行徐州事,后为大理卿。北齐灭亡后,仕北周为博陵太守。隋开皇初卒。

【译文】

清河老百姓乙普明兄弟两人,为田地的事争了多年。太守苏琼教导他们说:“普天之下,难得的是兄弟,而容易得到的是田地。如果你们得到了田地,却失去了兄弟的情义,又有什么意思呢?”普明兄弟两人叩头,请求去外面再想一想,这样分开了十年的兄弟重归于好。

【延伸阅读】

中国自古就重血缘,儒家的家国政治理论,就是建立在这个框架之上。血缘亲情至上的观念,历代相沿,直到现在还为很多人所信奉,兄弟就是五伦中的重要一项。坊间曾流行调侃兄弟情义的话,“兄弟如手足,老婆如衣服”,意谓兄弟较之于夫妻关系密切,因为前者连着血缘纽带,而后者不过是外姓来仪。历史上乃至于现实中,兄弟和睦的例子当然很多,但是反目成仇的也不鲜见。司马牛的哥哥是宋国的大贵族,他为人很坏,因为谋反失败,几个兄弟跟着在外流亡。有一天司马牛伤心地说:“别人都有好兄弟,单单我没有。”子夏安慰他说:“我听说过,生死有命,富贵在天。君子只是对待工作严肃认真,不出差错,对待别人辞色恭谨,合乎礼节,四海之内皆兄弟。”(《论语·颜渊》)虽然子夏将“兄弟”的界限扩大到整个国家,但是在很多人的心里,天下的“兄弟”再好再多,终究敌不过自家“兄弟”的骨肉情深。王夫之在告诫家人要兄弟和睦时说:“譬如一人左眼生翳,右眼光明,右眼岂欺左眼,以灰屑投其中乎?又如一人右手便利,左手风痹,左手岂妒忌右手,愿其同瘫痪乎?不能于千人万人中出头出色,只寻自家骨肉相凌相忌,只便是不成人,戒之戒之!”(《丙寅岁寄弟侄》)王夫之的观点正确与否暂且不论,但他与上述诸人一样,都看重兄弟之间的情分,并都将情义置于利害冲突之上。正是在这样的背景之下,普明兄弟才会幡然悔悟,握手言欢。在当下人人逐利的语境中,我们也不妨时时提醒自己,人是有情的,人是重情的,不要因为一时的身外之物,而耽误了生命中最珍贵的东西。俗话说“情义无价”,亲情也是如此。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读