《老子道德经·第四章 道冲》翻译与解读
道冲01,而用之或不盈02;渊兮似万物之宗03。挫其锐04,解其纷05,和其光06,同其尘07。湛兮似或存08。吾不知谁之子09,象帝之先10。
今 译
道体至虚,而用之不穷。深不可测,像万物之宗。磨损其圭角,解其纷扰,光而不露,齐同尘俗。微茫深缈,若有若无!不知是谁家之子,像是天地之先祖。
评 议
本章言道体至虚,若有若无,却用之不穷。老子说,道不知是谁家之子,像是天地的祖先,这是对道的描写和赞美。老子在描写道的文字中,采用了文学的拟人化和象征比喻的手法,描绘了道体至虚的朦胧意境。这对一些不谙文学艺术手法的学者来说,就难于理解。因此,高亨先生说:“谭献《读〈老子〉》、马叙伦《老子覈诂》均认为此处是衍文。按在此处,文章不合,当删去。”(《老子注译》)其实,则不然。《老子》是哲学著作,同时也是哲理散文诗,即有文学艺术之特点。所以,评论《老子》之书,就不能单纯地以哲学著作视之。诗人写诗,往往会突破逻辑思想的限制和逻辑叙事的约束,而采用拟人化的比喻象征手法,来描写和赞美所描写的对象。老子此四句“挫其锐,解其纷,和其先,同其尘”的诗句,正是对大道朦胧境界的描写和赞美。清代评论家刘熙载评论屈原的《离骚》曰:“《离骚》东一句,西一句,天上一句,地下一句,极开阖抑扬之变,而其中自有不变者存。”(《艺概·赋概》)研读《老子》之书,亦当如是观之。
至于说本章“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘”四句,在《老子》第五十六章又重复出现,这并不难理解。《老子》书中重复出现的句子,并不只此四句。《老子》各章之主旨,并不尽相同。书中出现的重复句子,各有所用,不应视为衍文,或错简所致。重复句式在诗歌中出现,这是常见的现象。这也是哲理散文诗,与一般著作不同之处。
老子之道,深缈至虚,视之不见,听之不闻,搏之不得,具有神秘色彩。虽然如此,正如我们上章所说,老子的宇宙本体的道,具有物质属性,属于唯物主义。高亨先生说:“这一章是老子的宇宙论……这些也都属于唯心主义的表现。”(《老子注译》)高先生的此种看法,不符合老子论道的思想。
陈鼓应先生对本章的评论,言简意赅,颇能说明问题。援引如下,供读者参考。
道体是虚状的。这虚体并不是一无所有的,它却含藏着无尽的创造因子。因而它的作用是不穷竭的。
这个虚状的道体,是万物的根源。在这里,老子击破了神造之说。(《老子注译及评介》)
注释
让更多人喜爱诗词