《答客诮》译文|注释|大意|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《答客诮》译文|注释|大意|赏析

无情未必真豪杰,

怜子如何不丈夫。

知否兴风狂啸者①,

回眸②时看小于菟③?

【注释】

这首诗是作者回答别人对他爱孩子的讥讽的作品,同时也表现了他对孩子深厚的感情,鲁迅作。诮:讥讽。

①兴风狂啸者:指老虎。

②眸(móu):瞳仁,泛指眼睛。

③于菟(wū tú):虎的别称。

【大意】

冷酷无情不一定就是真正的豪杰,

疼爱孩子的为什么不能是大丈夫!

你可知道山中那兴风狂啸的猛虎,

尚且频频回眸看它牵挂着的幼虎?

【赏析】

真正的豪杰,如何会连自己的孩子都不怜爱?那些对自己的孩子都冷血无情的人,是真正的豪杰、丈夫吗?在鲁迅的眼中,这些人恐怕还真称不上是豪杰。

真豪杰、大丈夫最重要的是要有远见,有担当。有担当,故而在为事业奋斗的时候也不忘照顾孩子,这是他们的责任,也是他们的希望。但此处的怜爱却并非是溺爱,而是要将其培养成才,这是希望和远见。人的生命终究有限,但事业却是无尽的,这一代的奋斗是为了让下一代在奋斗时距离终点更近一点。若不尽心尽力地培养,又如何保证他们能在这条艰难的道路上前进下去呢?

鲁迅“早就希望中国的青年站出来,对于中国的社会文明,都毫无忌惮地加以批评”,这是他对年轻人的期望。从这里,我们看出鲁迅怜的“子”不只是他自己的孩子,而是整个中国的下一代,他们是中国真正的希望。在一位真正的豪杰的眼中,没有什么比希望更重要了!

【拓展】

唐代杜甫曾作《忆幼子》,表达怜子之情。全诗如下:

骥子春犹隔,莺歌暖正繁。

别离惊节换,聪慧与谁论。

涧水空山道,柴门老树村。

忆渠愁只睡,炙背俯晴轩。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读