《咏煤炭》译文|注释|大意|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《咏煤炭》译文|注释|大意|赏析

凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。

爝火①燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。

鼎彝②元赖生成力,铁石犹存死后心。

但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

【注释】

这是一首咏物诗,作者以煤炭自喻,托物明志,表现其为国为民的抱负,明代于谦作。于谦,字廷益,号节庵,明代人、政治家、军事家,有《于忠肃集》传世。

①爝(jué)火:小火炬。浩浩:本意是形容水势大,此处引申为广大。

②鼎彝(yí):烹饪工具。鼎:炊具。彝:酒器。

【大意】

凿开混沌地层,有乌金般的煤炭。蕴藏无尽之热力,心藏深沉情义。

燃起融融炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破灰色天空。

制作钟鼎彝器,全赖生成是原力。铁石虽已经死去,仍然保留忠心。

只希望天下人,都是又饱又暖和。不辞辛劳不辞苦,走出荒僻山林。

【赏析】

煤炭的形象,是乌金;煤炭的一生,是长久寂寞的等待和酝酿之后刹那的激情迸发。这说的是煤炭,也是人,如作者一般竭尽心力、为国为民的人。后四句有感而发,抒发诗人的情怀。

托物言志,满篇的漂亮话犹如唱词,入眼处皆是忧国忧民的情怀和鞠躬尽瘁的誓言,不免使人想到那些说一套做一套的伪君子。然而于谦不是,世人皆知,而且人们还赞颂他这首诗所表现出的品格之高尚。同样的话,不同的人讲出来,效果截然不同。

若是称赞汪精卫的“引刀成一快,不负少年头”,相信没几个人认为那不是讽刺;赞颂文天祥的“留取丹心照汗青”,所有人都会真心实意地点头附和,于谦的情况也是如此。

这种区别的关键不在于话是如何说的,人们更注重的是说这些话的人的事是如何做的。一个清廉的首辅,一个高尚的文人,有谁会不相信于谦在写这些文字的时候是捧着流着热血的良心的呢?

【拓展】

于谦曾作《石灰吟》,表达自己高洁的情操。全诗如下:

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

亦曾作《入京》,表达自己的清廉和对腐败的不满。全诗如下:

绢帕麻菇与线香,本资民用反为殃。

清风两袖朝天去,免得闾阎话短长!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读