《使至塞上》原文注释与赏析

作者:未知 来源:网络转载

使至塞上①

单车欲问边,属国过居延②。

征蓬出汉塞,归雁入胡天③。

大漠孤烟直,长河落日圆④。

萧关逢候骑,都护在燕然⑤。

注释

①开元二十五年(737),河西节度副使崔希逸与吐蕃作战获胜,唐玄宗命王维以监察御史身份出塞宣慰部队。此诗作于赴边途中。②问边:慰问边塞将士。属国:典属国(秦汉官名)简称,唐代人有时以“属国”代指使臣,这里“属国”指往吐蕃的使者,王维自称。居延:城名,在今内蒙古额济纳旗境内。此句是“过居延属国”的倒文。③征蓬:被风卷起的蓬草。④大漠:沙漠。⑤萧关:古关名,今宁夏回族自治区固原市东南。候骑:骑马的侦察兵。都护:官名,边疆的最高统帅。燕然:山名,即今蒙古国境内杭爱山。东汉窦宪击败匈奴,曾到燕然山勒石记功而还。

赏析

这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞,诗即记述此次出使途中所见所想。“单车”、“征蓬”、“归雁”,使人油然而生一股孤寂之感。而“大漠孤烟直,长河落日圆”二句写景,境界阔大,气象雄浑。边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称做“孤烟”。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印象,这里用一“圆”字,却给人亲切温暖而又苍茫的感觉。一个“圆”字、一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受。诗人把自己的孤寂情绪巧妙地融入广阔的自然景象的描绘中。这首诗虽是记行,但或抒感慨,或叙异域风光,一路写来,自然天成。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读