白居易《卖炭翁》诗词注释与评析

作者:未知 来源:网络转载

卖炭翁

苦宫市也。

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千馀斤,宫使驱将惜不得。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

【注释】

宫市:宫中采购货物。

伐薪:砍柴。南山:终南山。

营:营求。

翩翩:此处指得意的样子。

黄衣使者:指宦官。白衫儿:指受宦官指使的市井游民。

把:拿。敕:帝王的诏令。

宫使:宫内使者,指宦官。

绫:细薄而有花纹的丝织品。

直:同“值”,价钱。

【评析】

“卑鄙是卑鄙者的通行证”,这或许堪称中唐宫使没有无耻下限的时代写照。辛辛苦苦砍柴烧炭的老翁,街市上遇到了前来采购的宦官,宦官一如既往的无理与蛮横,不但抢了一车炭,还要困顿的老翁赶着牛车送到宫中,最后只给了既不能充饥也不能御寒的“半匹红纱一丈绫”。人径直写来,并未像其他诗一样最后发表议论,却将中唐宫市的本质揭露无疑。与《上阳白发人》《新丰折臂翁》这些优秀的讽喻诗相比,此诗更显现出寓主观议论于客观描述之中的典型力量。“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”中的“愿”字,生动描写出老翁因为贫困而近乎变态的心理,尤为新颖深刻。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读