苏轼《行香子(一叶舟轻)》原文、注释、译文、赏析

作者:苏轼 栏目:苏轼诗集 2022-03-29 13:13:13

行香子(一叶舟轻)

过七里濑

一叶舟轻,双桨鸿惊。

水天清,影湛波平,鱼翻藻[1]鉴[2],鹭点烟汀(tīng)[3]。

过沙溪急,霜溪冷,月溪明。

重重似画,曲曲如屏。

算当年、虚老严陵。

君臣一梦,今古空名。

但远山长,云山乱,晓山青。

【注释】

[1]藻:水草。

[2]鉴:铜镜。

[3]汀(tīng):水边平地,小洲。

【译文】

过七里濑扁舟一叶轻轻,双桨惊起鸿雁。水天相溶水清清,云影澄明,水平如镜。银鳞翻动水藻,白鹭点破烟汀。经行处——沙溪水急,霜溪露冷,月溪月明。山重重——山如画,路弯弯——景如屏。遥想当年严子陵,徒然在此终老。不过是君臣一梦,空有其名。留下的只有这远山的绵绵无尽,云山的峰峦层层,晨光里的山色青青。

【解析】

《行香子》词牌名,也叫词调。宋神宗熙宁六年(1073),苏轼在杭州通判任上,巡视富阳、新城,过七里濑时作这首词。七里,在桐庐严陵山下,又叫七里滩,是著名的“严陵八景”之一。这首山水行旅词将苏轼的人生如梦的深沉感喟融化在七里濑的水光山色之中,表达了苏轼否定功名利禄和皈依大自然的思想感情。七里滩美,这首词也写得美。

苏轼选用了最适宜的词调《行香子》。《行香子》句式短,转换快,适于表现清爽、轻快的感受,特别是上下片结句的“领字”句法,即如上面原词的句式排列所示,一个“过”字领起三个三字句,给人一种轻灵、快捷的感觉,正适于表现轻舟疾下时的情状。再者,抓住并突出了七里濑的特色,即山水境界的静美。起首的“一叶舟轻”的“轻”字为基调,配之以“水天”之“清”、波影之“平”,“双桨鸿惊”“鹭点烟汀”“鱼翻藻鉴”,用以动写静、以声衬寂的笔法构成了一个清廓、幽静、秀美的境界。苏轼显然很重视炼字、炼句。

下片更注意炼意,自然意在严陵。严光,字子陵,汉时人,与刘秀同学,帮助刘秀(汉光武帝)打天下之后,隐居不仕,钓于富春江上。江上严山、钓石、严陵濑均以他命名。苏轼这首词感慨地说:“君臣一梦,今古空名”,实际存在的、永恒的只有“远山长,云山乱,晓山青”。正如苏轼《前赤壁赋》所言:“惟江上之清风与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无尽,用之不竭……”苏轼的“人生如梦”的感慨无疑是消沉的,但从他的时代、文化背景以及人生经历看,这种人生的空漠感又确是他的真实感受。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读