苏轼《海棠》原文、注释、译文、赏析

作者:苏轼 栏目:苏轼诗集 2022-03-29 13:13:10

海棠

东风袅袅[1]泛崇光,香雾空濛月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【注释】

[1]袅袅:缭绕。

【译文】

东风轻柔地吹拂着海棠的光泽和馨香,香染薄雾雾空漾,引来明月月转廊。惜花惜时夜已深,直怕她沉睡梦乡。于是,点亮高脚烛,专为海棠照红妆。

【解析】

东坡谪黄州,居定惠院之东,杂花满树中独有海棠一株。东坡一到黄州便视为知己,并数次小酌花前,为之赋诗。这首绝句当是咏此海棠之作。

开头两句,描绘了海棠所在的一个空濛、香艳、略显幽寂的境界,显示了海棠的魅力。“崇光”,指高处的海棠的光泽。后两句由花及人,生发奇想,表达了诗人爱花惜花之情。怕花儿睡去,是诗人爱花的痴情痴语,“故烧高烛照红妆”则是爱花之极的举动,表达了叹良辰之易逝、惜盛时之不再的深沉绵邈的情致。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读