苏轼《八月七日初入赣过惶恐滩》注解

作者:苏轼 栏目:苏轼诗集 2020-06-05 14:28:32

八月七日初入赣过惶恐滩①

七千里外二毛人②,十八滩头一叶身③。

山忆喜欢劳远梦④,地名惶恐泣孤臣⑤。

长风送客添帆腹,积雨浮舟减石鳞⑥。

便合与官充水手,此身何止略知津⑦!

 

①绍圣元年(1094),苏轼贬赴惠州途中作。赣江:在今江西境内。惶恐滩:赣江险滩之一,在万安县境。纪昀曰:“真而不俚,怨而不怒。”(《纪批》)

②二毛人:头发有黑白二色之人。苏轼是年已五十九岁。

③十八滩:赣江共有十八险滩,在赣县的有白涧、天柱、小湖、鳖滩、大湖、铜盆、落濑、青洲、梁口九滩,在万安县的有昆仑、晓滩、武朔、昂邦、小蓼、大蓼、绵滩、漂神、惶恐九滩,中以惶恐滩为最险。

④“山忆”句:作者自注:“蜀道有错喜欢铺,在大散关上。”意谓见山而远梦故乡,却是“错喜欢”一场。此以地名双关心情。

⑤惶恐:以滩名双关心情。南宋·文天祥《过零丁洋》亦云:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。”孤臣:远谪之臣。

⑥“长风”二句:布帆受风而饱满,故称“帆腹”。水流石上,其波如鱼鳞,故称“石鳞”。

⑦知津:《论语·微子》:“长沮桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:‘夫执舆者为谁?’子路曰:‘为孔丘。’曰:‘是鲁孔丘与?’曰:‘是也。’曰:‘是知津矣!’”此二句意谓,经长途行舟,已可为官家当水手,岂止认识几个渡口而已!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读