萨都剌《征妇怨》原文|翻译|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

萨都剌《征妇怨》原文|翻译|注释|赏析

[元]萨都剌

有柳切勿栽长亭,有女切勿归征人。长亭杨柳自春色,岁岁年年送行客。一朝羽檄风吹烟,征人远戍居塞边。辚辚车马去如箭,锦衾绣枕难留恋。黄昏寂寞守长门,花落无心理针线。新愁暗恨人不知,欲语不语颦双眉。妾身非无泪,有泪空自垂。云山烟水隔吴越,望君不见心愁绝。梦魂暗逐蝴蝶飞,觉来羞对窗前月。窗前月色照人寒,迟迟钟鼓夜未阑。灯阑有恨花不结,妆台尘惨恨班斑。半生偶得一锦字,道是前年战时苦。一朝血杵烟薮除,腰间斜挂三珠虎。妾身自喜还自惊,门前忽闻凯歌声。锦衣绣服归故里,不思昔日别离情。别离之情几青草,镜里容颜为君老。黄金白璧买娇娥,洞房只道新人好。

本诗乃萨都剌仿乐府古意所作之拟乐府,当属“杂曲歌辞”类。

《征妇怨》,顾名思义,抒写征妇离别悲伤,忧愁愤怒之情思。此诗据萨龙光校记,作于元顺帝元统二年,所写之背景为元至顺年间元政府调兵平定云南宣慰使土官禄余叛乱事。萨都剌或即感此而发,然读者则不必拘牵于是否有所据,作泛泛观即可。

此诗较长,全篇可分为三层。从“有抑切勿栽长亭,有女切勿归征人”至“辚辚车马去如箭,锦衾绣枕难留恋”,前八句为第一层,写别离。边境烽烟骤起,羽檄飞来,锦衾绣枕,难以留恋,征人与征妇匆匆分别,车马辚辚,戎机万里,关山若飞,远戍塞外。此层首两句,以兴启言,总括全诗诗意,为古诗中常用手法。 “长亭”,古代送别之所,亭旁常有树植柳,因柳、留同意音,寓留恋难舍之意。第三、四句乃解释第一、二句。有柳勿栽长亭旁,因长亭之柳年年岁岁都要目睹送别远行之人,伤离感别,有女勿嫁征人,正与此同。“黄昏寂寞守长门”至“妆台尘惨恨斑斑”为第二层,写怨思。一层写征妇远戎,此层写征妇想夫。丈夫从军远征,妻子独守空门,寂寞冷落,凄清哀伤,以至于无心针业,整日里只落得思夫伤情。 “黄昏寂寞守长门”,句中“长门”用汉武帝时陈皇后失宠,别属长门宫殿。因千山万水阻隔,望夫不见,新愁旧恨无人知晓,日日只有吞声忍泪,紧锁双眉。此层前八句为概括描述白日里征妇思夫之情,以下则具体描写夜晚征妇思夫恋夫之态。白日犹可换过,长夜其实难熬,所谓人家夫妇同罗帐,征夫征妇千万里。白日不能斯守丈夫身旁,夜梦却化作蝴蝶雌雄双飞相从,梦醒来,窗前明月依旧,窗外报时的钟鼓点点,夜晚正长,时光才过。虽燃点着的灯火已然燃尽,但因烛光有恨,灯花亦不结。“妆台尘灰斑斑”句,写征妇平明明起身,无心梳妆打扮,因日日如此,时间长了,妆台尘灰斑斑,惨淡凄昏,似与灯火一样通征妇之情。此段纯粹描写征妇思夫之情,用典贴切,写针黹、愁眉、眼泪,写蝶梦、夜月、灯花,写妆台,曲婉细微,极尽征妇离恨愁绝之情态,令人读之于征妇思夫之情至真至切至纯,唏嘘感怀,叹之再三,手法甚是高妙。 “半生偶得一锦字”以下为本诗最后一层,写遭弃。“半生”言年数之多,数年、数十年。“锦字”用前秦刺史窦滔妻织锦为回文旋图诗典,一般称妻寄夫之书信,此转用为夫寄妻之书信。 “半生偶得一锦字,道是前年战时苦。一朝血杵烟薮除,腰间斜挂三珠虎”,四句写征妇苦苦等待思念丈夫回归,一日忽然收到丈夫一封夹鸿,苦之经过连年的苦战征杀,流血漂杵,终于烟氛已息,并且征夫亦因战功,高擢显职,腰间斜佩上调兵的信符。“珠虎”,珠饰的虎符。征妇听到丈夫凯旋的消息,自是又惊又喜,欲喜还惊。“锦衣绣服归故里,不思昔日别离情。别离之情几青草,镜里容颜为君老。黄金白璧卖娇娥,洞房只道新人好。”丈夫既还,征夫思夫即止,然情势急转直下,征妇数年苦思煎熬,渐近暮年,容颜渐衰,美妍已逝,征夫锦衣还家,荣归故里,亦非昔日离别时之征人。征夫见妻子容颜非旧,全不念昔日旧情,及妻子数年思念等待之苦,遂萌弃妻别婴之念,喜新厌旧,用重金购置美女,洞房花烛,另慕新欢了。诗的结句,是征妇对征夫忘恩负义,弃旧还新的沉痛的控诉与斥责。至此,全诗所写之征妇怨,始涵义完备明了。征妇之怨,怨别离,怨遭弃、怨造成悲剧命运之根源的战争,本篇之旨,归结于此。

此诗所写,未出传统的题材和内容,但其写作艺术都高于一般之同类诗作。首先是融怨别、怨弃为一体,内容较深厚,构思深广。其次,用大量的笔墨着重写征妇的怨思,征妇的思夫伤别之情写得凄惋动人,至于征夫负心,只用短短几句来写,且结句沉痛而止,含不尽难言之情,并无赘言,于朴实的叙事中,更流露出感情的悲恸欲绝之状,激起读者强烈的义愤及同情心,引发感情上的共鸣。此是作者的高明处。另外,这篇诗作,语言流畅,无生字僻语,明白易诵,用典恰切,有修饰,但不毁雕琢痕迹,清雅浑朴,此亦是一特点。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读