《《怀古》 张可久》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《《怀古》张可久》原文|翻译|赏析|释义

美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。

这是元散曲中的名篇。

开头的鼎足对,是对历史上的成败兴衰的感叹。“美人自刎乌江岸”,说项羽在垓下被刘邦打败,他最宠幸的虞姬自刎而死。其实,没有多久,项羽也在乌江边自刎,结束了悲壮的一生,也结束了秦末的大动乱。“战火曾烧赤壁山”,写孙、刘联盟,火烧赤壁,大败曹操,最终形成汉末三足鼎立的局面。“将军空老玉门关”,指东汉初名将班超,为开西域,在玉门关外生活了三十一年。晚年要求调回,说:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”张可久借用了这三个历史人物,概括地表述了历史上的一切兴亡成败,遭殃的都是老百姓。正像张养浩所说的“兴,百姓苦;亡,百姓苦”一样。但是读书人又有什么办法呢?只能是一声长叹而已。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读