叶绍翁《登谢屐亭赠谢行之》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

叶绍翁《登谢屐亭赠谢行之》宋原文|译文|注释|赏析

君家灵运有山癖,平生费却几两屐?

从人唤渠作山贼,内史风流定谁识!

西窗小憩足力疲,梦赋池塘春草诗。

只今屐朽诗不朽,五字句法谁人追?

天台览遍兴未已,天竺山前听流水。

秦人称帝鲁连耻,宁向苍苔留屐齿。

乙庵是渠几代孙,登山认得屐齿痕。

摩挲苔石坐良久,便欲老此岩之根。

吾侬劝渠且归去,请君更学遥遥祖。

遥遥之祖定阿谁?曾出东山作霖雨。

乙庵未省却问侬,莫是当年折屐翁?(11)

【注释】 ①谢屐亭:在天竺山(今属浙江)。②灵运:即谢灵运,晋、宋之际著名山水诗人。屐(ji机):木头鞋,鞋底有齿,便于走泥路。③渠:他。山贼:沈约《宋书》本传记载谢灵运“尝自始宁南山,伐木开径,直到临海,从者数百人。临海太守王琇惊骇,谓为山贼。”内史:谢灵运曾任临川(今属江西)内史。④此二句典出钟嵘《诗品》所引《谢氏家语》:“康乐(即谢灵运)每对惠连(即谢惠连,灵运族弟),辄得佳语,后在永嘉西堂,思诗竟日不就,寤寐间,忽见惠连,即成‘池塘生春草’。”作者用此典,意在渲染谢灵运的学博才高,并借以衬托下句的“屐朽诗不朽”。⑤五字句法:谢灵运是我国第一个大量写作五言山水诗的人,其诗描写自然景物细致、工巧,有不少“名章迥句”。元好问在《论诗三十首》中说:“池塘春草谢家春,万古千秋五字新。”对其评价很高。⑥秦人句:《战国策·赵策》记载了齐人鲁仲连(即鲁连)为了正义,劝说平原君不尊秦王为帝的故事,谢灵运《临川被收》诗有“韩亡子房奋,秦帝鲁连耻”句,即以此明志,表白自己与刘宋王朝的对抗,是为了忠于晋室。叶绍翁用此典,一方面是追溯谢灵运的生平,另一方面也暗示自己对南宋统治者的不满。⑦乙庵:谢行之别号。⑧摩挲(suo梭):用手抚摩。

⑨侬:我。⑩曾出东山:东晋孝武帝时宰相谢安,曾隐居会稽(今绍兴)东山,后入朝执政。霖雨:典出《尚书·说命上》:“若岁太旱,用汝作霖雨。”按:此句借谢安东山再起的典故,表明即使是江湖诗人,也并非纯然陶醉于山水野趣之中,实际上他们仍期望着待时而起,出世而用。(11)折屐翁:指谢灵运。

【译文】 您的本家谢灵运,平生嗜好登高。不知为了游山踏破木屐多少?随从称他作山贼,他的风流谁能知道!那天游山归来,足力疲劳,在西堂小睡刚刚入梦,忽梦见惠连,吟出名句“池堂生春草”。如今木屐已经腐朽了,而那五字句法又有谁能超过?天台览遍诗兴未减,又在天竺山前聆听流水滔滔。古时候,秦王称帝鲁连耻辱,谢公也不愿拥戴刘宋王朝,宁肯恣情山水,把足迹留给深山苍苔。乙庵啊,你是他的几代孙?登山竟然认识他的木屐痕迹。您抚摸苔石长久独坐,竟想终老于山中岩根白云。我劝你暂且归去,把您那遥远的祖先仿效。您的远祖他是谁?就是那位东山再起大济苍生的谢安呵!乙庵,没想到您还不明白我的心意,却问我:“莫不是当年登山把木屐折断的诗老?”

【集评】 今·李敏:“这首七言古体诗,通过对谢行之的同姓古人谢灵运平生志趣的描写,表达了诗人‘身在江湖,心怀魏阙’,流连山林,又不甘于淡泊的矛盾心情。……全诗叙事明净,承转分明,尤其是以‘屐’字的历史含义联结全篇,切题切意,一线贯穿,颇见匠心。”(《宋诗鉴赏辞典》第1243页)

【总案】 南宋中后期,政治日趋腐朽,统治阶级的政策措施也愈加不得人心,一些知识分子遂隐逸山林,流连光景,以示不与统治者合作的态度。然而他们一方面消极避世,肆情山水;另一方面却不能完全忘怀现实,内心仍希望有朝一日为世所用。在这首七言古体诗中,作者借古人古事题材以抒写自己的怀抱,寄托了个人的理想。诗是作者登谢屐亭而作,故将一个“屐”字作为全篇诗眼。这一诗眼五次闪烁,光射全篇,显出作者构思之巧妙。诗的意脉尚流畅,转韵也还自然。虽然缺乏警句,也无高潮,作为七言古风,其气魄、骨力已远不逮北宋苏黄等人。但在晚宋诗人中,能够用七古形式创作,已属凤毛麟角。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读