王令《寄洪与权》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

王令《寄洪与权》宋诗原文|译文|注释|赏析

剑气寒高倚暮空,男儿日月锁心胸。

莫藏牙爪同痴虎,好召风雷起卧龙。

旧说王侯无世种,古尝富贵及耕佣。

须将大道为奇遇,莫踏人间龌龊踪。

【注释】 ①洪与权:作者之友。②“剑气”句:《太平御览》引《雷焕别传》:“晋司空张华夜见异气起牛斗,华问焕见之乎?焕曰,此谓宝剑气。”宝剑气,宝剑的光芒。后常用以比喻人的声望或才华。宋玉《大言赋》:“方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外。”李白《大猎赋》:“于是擢倚天之剑,弯落月之弓。” ③牙爪:即爪牙。卧龙:旧喻隐居的俊杰。《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“(徐庶)谓先生曰:‘诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?’”后来诸葛亮从隐居地隆中出山辅刘备,创建蜀国。

④“旧说”两句:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:‘苟富贵,无相忘。’佣者笑曰:‘若为佣耕,何富贵也!’”又同书陈涉语:“且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎?” ⑤大道:作者所指为原本“六经”的孔孟之道。龌龊:器量局狭,拘牵小节。张衡《西京赋》:“独俭啬以龌龊。”又孟郊《登科后》:“昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”

【译文】 应如倚天长剑腾光于高寒的暮空,七尺男儿襟怀磊落像抱日月在心胸。切莫如痴虎那样自藏爪牙丧失威势,努力召唤风雷做有志乘时而起的卧龙。古人曾说王侯将相本非世代传种,自古多有贫贱者伸志而成富贵的英雄。当须胸怀大道去把握展志用世的奇遇,切勿重蹈人间丧志失节的龌龊行踪。

【集评】 今·马祖熙:“王令是一位具有进步思想和渴望建立功业的青年诗人。他身处穷困,抱负不凡,在诗歌中常常流露出雄视千古、跨压百代的志气。这首《寄洪与权》诗,是他和友人言志的诗篇。”“全诗意气高昂,感情强烈,表达了作者积极争取任世之重的大志和坚持道义的高尚风操。”(《宋诗鉴赏辞典》第290—291页)

【总案】 这首寄言友人的述志诗篇,慷慨激昂,意气奔放,感情激越,表现了诗人积极用世的志向和坚守道义的风范。作者在《述志》一文中曾说:“士志于道,得其时则持其道,进而行之天下,所得吾志者,道也,富贵岂吾之志哉?非其时,而道不行于天下,则去富贵而不居,是犹吾之志也,何曾损益于吾心哉!”(《王令集》卷三)将此文与本诗对照,联系作者境遇,可以帮助我们深入理解本诗的题旨,其诗确是出于肺腑。诗中设喻、用典,生动贴切,气概非凡,增强了全诗高扬的浪漫情调。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读