李商隐《春雨》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

李商隐

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达?万里云罗一雁飞。

李商隐善于把雨雾阴云等自然意象和梦幻、相思、离别等生活内容揉合在一起,构成特有的诗境。此篇即是因春雨而感怀,由春雨而起的怅念远人的情绪,象雨丝似的不绝如缕地隐现于纸上。诗一开始,就是春雨绵绵的早晨,男主人公穿着白布夹衫,和衣怅卧。他的心中究竟隐藏着什么?究竟何以致此呢?诗在点明怅卧之后,用一句话作了概括交待:“白门寥落意多违”。据南朝民歌《杨叛儿》:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉。”白门当指男女欢会之所。过去的欢会处,今日寂寥冷落已不见对方踪影。与所爱者分离的失意,便是他愁思百结地怅卧的原因。怅卧中,他的思绪浮动,回味着最后一次寻访对方的情景:“红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。”仍然是对方住过的那座熟悉的红楼,但是他没有勇气走进去,甚至没有勇气再走近它一点,只是隔着雨凝视着。往日在他的感觉里,是那样亲切温存的红楼,如今是那样地凄冷。在这红楼前,他究竟站了多久,也许连自己都不清楚。他发现周围街巷的灯火已经亮了,雨从灯影中的窗口飘过,恍如一道道珠帘。在这珠帘的闪烁中,他才迷蒙地沿着悠长而又寂寥的雨巷独自走了回来。

他是这样地茫然若失,所爱者的形影,始终在他的脑际萦回。“远路应悲春琬晚,残宵犹得梦依稀。”他想:在远方的那人也应为春之将暮而伤感吧?如今蓬山远隔,只有在后半夜的短梦中依稀可以相见了。

强烈的思念,促使他修下书札,侑以玉珰一双,作为寄书的信物。这是奉献给对方的一颗痛苦的心,但路途遥遥,障碍重重,纵有信使,又如何传递呢?“玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。”且看窗外的天空,阴云万里,纵有一雁传书,定能穿过那密如罗网的云层么?

以上是这首诗大致包含的意境。男主人公的处境、活动、心情,基本上是清楚的。读者所难于知道的,只是这种恋爱的具体对象和性质。据作品本身看,所爱的对方大约是由于某种不得已的原因,远离而去了。这在封建社会恋爱和婚姻不由自主的情况下是难免的。李商隐在他的组诗《柳枝五首》序中便曾述及洛阳有一个女子属意于他,但不幸被“东诸侯取去”,而铸成了憾事。《春雨》中推想对方“远路应悲春晼晚”,又感到当时的环境如“万里云罗”,可见这种恋爱或许也是与受到“东诸侯”之类权势者的阻隔有关。不过,这终究只能是一种推测,其具体背景今天已无法考知了。

此诗赋予爱情以优美动人的形象。诗借助于飘洒迷蒙的春雨,融入主人公迷茫的心境,依稀的梦境,以及春晼晚、万里云罗等自然景象,烘托别离的寥落,思念的深挚,构成浑然一体的艺术境界。“红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归”一联,借助于“珠箔”、“红楼”,侧面烘托出望而不见的女方的姣好。同时两句于色彩与感觉的反常对应(红楼而觉其冷)、雨帘与珠箔的自然联想中传出抒情主人公惆怅寥落的意绪,暗寓今昔的鲜明对比。“相望冷”、“独自归”的现境愈益触动对往日红楼高阁、珠帘灯影间旖旎风光的追忆,而现境的寥落也就愈加不堪。颔联自己伤别,又代对方惜别;自己伤春,又代对方惜春,用意格外缠绵深挚。末联以云罗万里、一雁孤飞的景语作结,透露出路途的遥远和希望的渺茫。“云罗”与“春雨”仍暗暗绾合,把抑郁怅惘的情绪与广阔迷茫的云天,融合成一片。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读