张孝祥《念奴娇过洞庭》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《念奴娇 过洞庭》·张孝祥

张孝祥

洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客,扣舷独啸,不知今夕何夕!

这首词上片先写洞庭湖月下的景色,突出写它的澄澈。“洞庭青草,近中秋、更无一点风色”,青草是和洞庭相连的另一个湖。这几句表现秋高气爽、玉宇澄清的景色,是纵目洞庭总的印象。“更无一点风色”,表现洞庭湖上万里无云,水波不兴。

“玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。”玉鉴就是玉镜。琼是美玉,琼田就是玉田。“玉鉴琼田”形容湖水的明净光洁。

“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”,这三句写水天辉映一片晶莹。大自然中寄托着他的美学理想。他笔下的美好风光,处处让我们感觉到他自己的人格在里面。

上片最后说: “悠然心会,妙处难与君说。”洞庭湖是澄澈的,诗人的内心也是澄澈的,物境与心境悠然相会,这妙处难以用语言表达出来。

下片着重抒情,写自己内心的澄澈。“应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。”岭表,指五岭以外,今两广一带。岭表经年,指作者在广南西路任经略安抚使的时期。“孤光自照”,是说以孤月为伴,引清光相照,表现了既不为人所了解,也无须别人了解的孤高心情。

“短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔”,这两句又转回来写当前。“短发萧骚襟袖冷”,如今被免职了,不免带有几分萧条与冷落。但诗人的气概却丝毫不减: “稳泛沧溟空阔。”沧溟,本指海水,这里指洞庭湖水的浩淼。

“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”,这是全词感情的高潮。西江,西来的长江。挹(yi),汲取。“尽挹西江”,是说挹尽西江之水以为酒。“细斟北斗”是说举北斗星当酒器慢慢斟酒来喝。这里暗用了《九歌·东君》: “援北斗兮酌桂浆”的意思,诗人的自我形象极其宏伟。“万象”,天地间的万物。这几句是设想自己作主人,请万象作宾客,陪伴我纵情豪饮。词的最后两句更显出作者艺术手法的高超: “扣舷独啸,不知今夕何夕!” “扣舷独啸”有啸咏、啸歌的意思。“不知今夕何夕”,用苏轼《念奴娇·中秋》的成句: “起舞徘徊风露下,今夕不知何夕!”张孝祥稍加变化,说自己已经完全沉醉,忘记这是一个什么日子了。这两句作全词的结尾,收得很轻松,很有余味。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读