吴文英《古香慢赋沧浪看桂》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《古香慢 赋沧浪看桂》·吴文英

吴文英

怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃。漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。还问月中游,梦飞过、金风翠羽。把残云、剩水万顷,暗熏冷麝凄苦。渐浩渺、凌山高处。秋澹无光,残照谁主?露粟侵肌,夜约羽林轻误。剪碎惜秋心,更肠断、珠尘藓路。怕重阳,又催近、满城细雨。

这是吴文英写的一首自度曲。沧浪,指韩世忠在苏州的别墅沧浪亭。词作于苏州,是吴文英晚年的作品。

词的上片写看桂所引起的山河残破之感。开头三句,写沧浪园寒秋的时令特征。“怨娥坠柳”,意思是似娥眉一样的柳叶从柳树上坠落下来,这是写沧浪园陆地上的寒秋景象。“离佩摇葓”,指水中的植物也摇落,这是沧浪园水池中的寒秋景象。讯,音信。圃,园圃,这里指沧浪园。“霜讯南圃”,这句是写白霜给沧浪园带来寒秋降临的信息。“漫忆”二句,写词人天寒日暮游园。这二句化用了杜甫《佳人》诗“佳人翠袖薄,日暮倚修竹”的意境。“还问”二句,追叙往年京城赏桂的印象。“月中游”,暗用唐明皇游月宫的典故。传说月宫中有桂,故这里以月中游暗指赏桂。翠羽,指翠鸟之羽。这里写往年赏桂的事,如梦如幻。“把残云”二句,写今日看桂的感受。“残云剩水”,指残山剩水,亦那残破的山河。这二句写词人在园中被桂花香气侵袭,本应心旷神怡,但想到园外山河残破,不免感到凄凉苦楚。

词的下片写在沧浪园所产生的亡国之惧。“渐浩渺”四句,写在沧浪园登高望远的感受。“秋澹”,这里指秋水、秋波。这四句写词人登上园中山的高处,瞭望广阔的神州大地,但觉秋水无光、残阳下沉,前景越来越暗淡。词中的“残照”,指的是南宋半壁江山也难保的危局。“露粟”二句,由园外转向园内,描写桂树本身。上句是描写桂树的外形,写桂之在树,如人体遇寒,肌肉生粟。下句写由桂树外形产生的联想。词人由桂树“露粟侵肌”的外形,联想到露粟的赵飞燕,再联想到她夜约羽林郎的轻误。这里的“羽林”是含有影射意义的,可以理解为南宋初年秦桧密约金人之非计。这种理解似乎更切合沧浪园原主人韩世忠的身世。“剪碎”二句,词人为国事伤痛。上句的“秋”,指园中包括桂花在内的秋景。下句则指园中生长苔藓的路径。碎心、肠断,写他在园中产生亡国之惧,内心极其悲痛。结尾二句,将词的境界由沧浪园扩大到满城。这二句化用北宋潘大临“满城细雨近重阳”的意境。重阳,紧扣桂树开花的时节。“怕重阳”有双重含义,一是怕重阳节带来的秋风秋雨会催折桂花,二是怕满城风雨使残云残照的局面也不能维持下去。这个结尾,充分表现了词人对风雨飘摇的时局的担心。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读