欧阳炯《江城子》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《江城子》·欧阳炯

欧阳炯

晚日金陵岸草平,落霞明,水无情。六代繁华,暗逐逝波声。空有姑苏台上月,如西子镜,照江城。

写景感受和构思甚奇,寄托深邃。欧阳炯为三朝元老,前蜀王衍时为中书舍人,事后蜀孟昶官翰林学士,进门下侍郎同平章事(宰相),从昶降宋,任闲曹左散骑常侍。

此词似顺江东下至金陵时作,心情黯冷。检讨平生欲哭无泪,空落落白茫茫一片大地。这是南京城附近江岸之景,傍晚,岸草落霞,江水无情,暗逐逝波而去的六朝繁华,很明显指的是残唐五代十国走马灯一样小朝廷的更迭。日之落矣,明月继之,写时光流逝始则江水伴六朝废兴,旋以日月代谢表示。苏州在金陵东,“姑苏台上月”即苏州方向升起之明月,代替西没之晚日。感受与构思俱甚新颖。此如西子镜的明月,恐亦空照江城。概括历史时空,巧妙而强有力,节奏明快,切合五代十国之背景。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读