晏殊《木兰花》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《木兰花》·晏殊

晏殊

池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚,当时共我赏花人,点检如今无一半。

这是一首感旧之作,是通过撷取生活中的几个片断对比,来表现其感怀的主旨的。上片写往昔生活的美满热烈。“记得玉真初见面”,“玉真”,美人。“重头歌韵响琤琮”,“重头”,词中前后阕节拍完全相同叫重头,“琤琮”(cheng cong),玉器相击声,这里形容歌声。“入破舞腰红乱旋”,“入破”,唐宋大曲中一个音乐阶段的名称,大曲音乐演奏进入曲破之后,曲度由缓转急,节拍急促繁碎,舞蹈节奏也随之加快。这句是描写“玉真”在“见面”后纵情跳舞的情景。下片写现今生活的孤独、寂寞。先还是写环境: “玉钩阑下香阶畔”,“玉钩”,帘钩的美称,“香阶畔”,表明还是在春天。“当时共我赏花人,点检今日无一半”,当年与词人赏花的人,也许包括那位美人儿,大都风流云散了,屈指数来,所剩已不到半数了,物是人非,真是令人慨然神伤。全词对比强烈,跌宕有致。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读