韩疁《高阳台除夜》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《高阳台 除夜》

频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜哪有年年好,逞艳游,赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。

【注释】 ①除夜:宋吴自牧《梦粱录》卷六:“十二月尽,俗云‘月岁穷尽之日’,谓之‘除夜’。士庶不论大小家,俱洒扫门闾,去尘秽,净庭户,换门神,挂钟馗,钉桃符,贴春牌,祭祀祖宗。遇夜则备迎神香花供物,以祈新岁之安。” ②银签:刻漏之签,古代记时器。③绛蜡:红烛。④蜂腰:剪彩为蜂儿以作头饰。《东京孟华录》卷五载正月十六日“市人卖玉梅、夜蛾、蜂儿、雪柳”等。蜂腰即指蜂儿。簇翠:满头插着翡翠羽毛以为饰。即李清照《永遇乐》词“铺翠冠儿”之意。燕股横金:头插如燕形的金钗。

【译文】 不时地倾听铜壶滴漏,随时重新点燃红蜡烛,年华匆匆过,时光如水流,让人感叹惊心。年年饯别旧岁,迎来新春,人生能有几多光阴。到老来已不习惯通宵连夜把酒饮,欲睡不想睡,若不睡又担忧寒气侵身。暂且停下酒樽。感谢多情知己的梅花,在这深夜里陪伴着我低唱微吟。

邻居的娃娃早已穿好了过年的新衣,而且个个头戴翡翠蜂儿、插着金钗银簪。少男少女们的洋洋喜气引惹得东风,也生机勃勃早早去铺红着绿安排艳阳光景。人生难再少哪能年年红光满面,且及时出游享受春光,把握现在珍惜如今。尽情地胜赏登临:去那残雪未消的楼台,去那春日迟迟春光满眼的园林。

【集评】 清·况周颐:“此等词语浅情深,妙在字句之表,便觉刻意求工,是无端多费气力”(《蕙风词话》卷二)。

【总案】 此词是作者除夕夜守岁时的内心独白。当天真浪漫的邻娃穿起新妆、送旧迎新之际,深沉的词人却沉浸在对生命的思索领悟中,他感受到生命的迫促与时光的易逝,但很快便从感伤的心绪中振起,力图把握现在,在有限的时光中尽情地享受大自然的赐与。词境对读者的启示并不是要及时行乐,而是要在短暂有限的生命历程中珍惜每一寸光阴,及时地进取奋斗。作者在常易流于铺陈节日风光的日常题材中开掘出人生态度、生命沉思的主题,是其立意深刻处;在有限的篇幅中表现出曲折变化的心理活动,尤其是“老来”几句,又可见作者驾驭文字的娴熟。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读