辛弃疾《木兰花慢》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《木兰花慢》

中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月,无送月者,因用《天问》体赋。

可怜今夕月,向何处、去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?嫦娥不嫁谁留? 谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?

【注释】 ①将旦:天快亮。天问:《楚辞》篇名,屈原所作.全篇由一百七十多问组成。②“谓经”句:古人认为月亮是从海底出来的。唐·卢仝《月蚀》诗:“烂银盘从海底出,出来照我草屋东”。③玉殿琼楼:传说月中建筑,见前苏轼《水调歌头》(明月几时有)注④。

【译文】 今晚的月亮多么可爱啊,你在向什么遥远的地方奔走?是不是另外还有一个人间,那边刚好现在才看见你升起在东头?是不是在空旷广阔的宇宙间,只有浩浩长风把中秋月送走?你象一面飞镜本来没有根儿,是谁把你系在天上头?嫦娥仙子直到现在没有出嫁,是谁苦苦将她在月宫款留?

听说月亮游过海底,可又无从查问这个传说的根由;这件事恍惚迷离不可捉摸,推想起来只会叫人发愁。我怕海中万里长鲸横冲直撞,会触破月宫里的玉殿琼楼。那金蛤蟆渡海时固然能游泳,试问为什么玉兔也懂得把水泅?假如说一切都平安无事,为什么圆月会渐渐变成弯钩?

【集评】 近代·王国维:“稼轩中秋饮酒达旦,用《天问》体作《木兰花慢》以送月,曰:‘可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光景东头?’词人想象,直悟月轮绕地之理,与科学家密合,可谓神悟。”(《人间词话》)

【总案】 这首中秋咏月词在写法上有两点新颖的东西;一是作者以前的诗词有赋待月、赏月的,而从来没有送月的,作者始有此题。二是问月问得奇,问得巧,而且通篇全是问,一问到底,采用了屈原浪漫主义的《天问》体,这在长短句词中是一种创格,表现出作者不拘一格大胆创新的艺术气魄。以前的诗词中也间有问月的,如李白的“青天有月来几时,我今停杯一问之”,苏轼的“明月几时有,把酒问青天”等等,但这些多是在借月抒情时偶一发之的问,与稼轩此词中闪烁着智者的思想光辉的深追穷问不是一回事。它的重要价值不仅仅在于艺术上浪漫主义的开拓创新,更在于所提问题在人类思想史上的意义。七百多年前的辛弃疾观察月升月落的天象,就已猜测到地球是圆的和月亮绕地球旋转的道理(尽管他的想法是朦胧的),这在人类天文学史上堪称一段佳话。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读