《钱大尹智宠谢天香》原文与翻译、赏析

作者:未知 来源:网络转载

古典剧曲鉴赏辞典·宋代剧曲·元代杂剧·关汉卿《钱大尹智宠谢天香》原文与翻译、赏析

【牧羊关】相公名誉传天下,妾身乐籍在教坊。量妾身则是个妓女排场。相公是当代名儒,妾身则好去待宾客,供些优唱; 妾身是临路金丝柳,相公是架海紫金梁。想你便意错见、心错爱,怎做的门厮敌、户厮当?

(钱大尹云) 张千,着天香到我宅中去。(正旦云) 杭州柳耆卿,早则绝念也。(唱)

【二煞】 则恁这秀才每活计似鱼翻浪,大人家前程似狗深汤。则俺这侍妾每近帏房,止不过供手巾到他行,能够见些模样,着护衣须是相亲傍; 止不过梳头处俺胸前靠着脊梁。几时得儿女成双?(云) 指望嫁杭州柳耆卿,做个自在人,如今怎了也?(唱)

【煞尾】 罢、罢、罢, 我正是闪了他闷棍着他棒, 我正是出了荸篮入了筐,直着咱在罗网。休摘离、休指望,便似一百尺的石门,教我怎生撞?便使尽些伎俩,干愁断我肚肠,觅不的个脱壳金蝉这一个谎。

在上一折,谢天香的见官与柳永的谒旧,前后相连,却都遇了冷脸子。一脸髭须的钱大尹在台上必是威严有加,“立地刚一饭间,心战够两炊时。” 谢天香的惧怕油然而生,加以柳永几番托情照抚被拒斥,更添惶恐。

柳永赴阙应试去了,留下个谢天香孤寂恓惶,还留下了一曲 《定风波》。词中 “可可” 二字,在钱可看来大有讥刺之意。于是钱大尹点名要她“官身”,要她唱那《定风波》 词,只等唱出这 “可可” 二字,就当厅责打,把一个上厅行首打成犯妇,“使耆卿再不好往他家去”。于是一个不大不小的圈套设计已就,只等谢氏来钻,钱大尹有些自得自赏,浮想联翩,竟认为是对朋友一片苦心。

关汉卿正是在此处挽结剧情,写谢氏的冰雪聪明,写她的过人才智与机变,又在此底色上重笔摹写她面临命运陡变时的无措: 府尹也知怜香惜玉,宣称将她在乐籍的名字勾去,却不是要成就其与柳永的爱情,而是选她做小夫人。“除籍” ——“不做娼弃贱得为良”,是谢天香梦寐以求的人生渴望,然她从未设想要嫁与这位冷冰冰的大胡子府尹。她不情愿,又不敢得罪,便开始推搪: “相公名誉传天下,妾身乐籍在教坊。” “妾身是临路金丝柳,相公是架海紫金梁。” 相公指的是钱大尹,妾身则以自指。两相比较,谢氏极言双方差距之大,甚而不惜自轻自贱: “妓女排场”、“供些优唱”。她婉转地称钱大尹“意错见心错爱”,称这桩婚姻是门不当户不对。锦心绣口的谢天香能不心高气傲么?此处则甘称下贱,以贱比贵,以贵贱悬绝来婉拒钱大尹的收纳。

盘算已定的钱大尹却不为所动,只一句 “张千,着天香到我宅中去”,便断绝了她的侥幸之念。谢天香想起了赴考去的爱人柳永:

“则恁这秀才每活计似鱼翻浪,大人家前程似狗探汤。”

赴阙会试,在那年代是读书人至庄严神圣的头等大事,谢氏则称为 “秀才每活计”,又把考试得中的 “鲤鱼跃龙门” 喻为 “鱼翻浪”,皆有讥嘲之义; 下句所谓 “大人家前程”,当指人仕历宦,却缀以 “狗探汤”,贬嗤尤显明。联想到元明戏曲中男女主人公的爱情往往为科举应试间离,乃至阻断,生出无数变故,更可理解谢天香此际心境——她有些怨责柳永了。

【二煞】 话分两头,先说赴试的柳永,再说自己。侍妾身份已明的谢天香想象着自己的未来: 端茶水递毛巾,侍候着穿衣梳头。这叫什么婚姻? 这里岂有恩爱?虽话分两端,却以幽怨之气一以贯之,最末一句 “几时得儿女成双”,更属点睛之笔: 她渴望的是朴素正常的夫妻生活和家庭幸福。

注销乐籍,嫁人从良,是多数歌妓的生活追求。嫁得一个当朝大吏、堂堂开封府尹,更是连良家女子也难以祈求的。而谢天香则有着全然不同的认识: “闪了他闷棍着他棒”, “出了荸篮入了筐”。 在她眼中妓馆青楼与府衙后院并无差异, 都是年轻女子的 “罗网”。她有所不甘,更多的则是无奈,是被强行指定为小夫人的悲愤与憋闷。

正是在此处,谢天香的个性光华绽放开来。她的无奈显示了当时妇女对婚姻的不自主,她的心声倾诉和不平之鸣则非常辈所能有。府尹的小夫人,会令多少女子不能自持?后世 《红楼梦》 中活写出许多这种例子,连 “小冻猫儿” 贾环都不缺少。然谢天香则视为人生陷阱,“便使尽些伎俩,干愁断我肚肠,觅不得脱壳金蝉这一个谎。” 面对着钱大尹之威势,她不能不服,又绝不心服,还在觅求着挣脱之计。

《谢天香》 是一个风情喜剧,作者设计了一个生旦团圆的框架。钱大尹假以纳妾,实则为好友柳永保全情人、助成美满姻缘的苦心至剧终才抖开包袱,让读者松一口气。谢天香与柳耆卿终成美眷,曲折坎坷,来之不易,掩卷后仍觉难以置信。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读