诗词研究·诗学研究·诗经通义
诗经学专著。近人闻一多撰,解释《诗经》词义的专著,以《诗经》篇名立目,收《周南》、《召南》、《邶风》三部分共计三十一篇,每篇列一题或若干题,并引《诗经》其他部分的相关词语,以为类比论证。全书所论,颇多胜义,如《桃夭》篇“桃之夭夭”,《毛传》训“夭夭”为“少壮貌”,《邶风·凯风》篇“棘心夭夭”,《毛传》训“盛貌”,《朱传》训“少好之貌”。闻一多根据《说文》夭部“夭,屈也,从大,象形”,推知诗中“夭夭”之义,亦当从“屈折”之状去设想,再证之《乐府·长歌行》“夭夭枝叶倾”、谢灵运《悲哉行》“夭袅桃始荣”都是形容随风倾曲的样子。足见旧训“少壮”、“盛貌”并失之。又如《汉广》篇“言刈其楚”,闻氏引《管子·地员》篇“其草宜楚棘”为证,论证说:“楚为草名,故本篇楚与蒌并举,《王·扬之水》篇楚与薪、蒲并举,《郑·扬之水》篇楚与薪并举,《绸缪》篇楚与薪刍并举。蒌、蒲皆草类,薪、刍亦谓草也。”并以民俗学的观点,推论本篇“二章刈楚与三章刈蒌,乃当时婚礼中实有之仪式”,从而断定《郑笺》以楚为泛喻女之高洁,《王·扬之水》、《毛传》训楚为木皆误。《诗经通义》的缺点一为喜用廋语说诗,并把许多诗篇解释成表达性欲情绪的作品,使诗歌旨趣流于卑下。一为好改字为说,及滥用喻义说诗。如《邶风·柏舟》“日居月诸”,闻氏释为下土即下地,妇人以天喻夫,以地自喻,日月与下土对举,犹天与地对举,并进而断定《国风》中凡妇人之诗而言日月者,皆以喻其夫,有以偏概全之弊。就多数诗篇看,《诗经通义》每较《新义》为详,又多《邶风》一个部分。二书的写作,孰先孰后,难以断定。《诗经通义》原载民国二十六年(1937)一月《清华学报》第十二卷第一期。后收入《古典新义》,见开明书店版《闻一多全集·乙集》。
让更多人喜爱诗词