李益《立秋前一日览镜》原文翻译、注释及赏析

作者:未知 来源:网络转载

万事销身外(2),生涯在镜中(3)

惟将两鬓雪(4),明日对秋风。

 

【注释】

(1)览镜:照镜子。

(2)销:同“消”。

(3)生涯:一生的遭遇,特别是仕途的坎坷。

(4)两鬓雪:两鬓白如雪。

【赏析心得】

这首小,是诗人在立秋前一日,自照镜子所作的人生总结和发出的无限感慨。“万事销身外,生涯在镜中。”即将立秋,一年已近岁尾,人的一生,已入暮年,一辈子风风雨雨,经历“万事”,都置之度外,自己不必计较,功过得失,自有后人评说。铜镜如魔镜,从腰悬锦带、身佩吴钩的翩翩少年,一眨眼,便变成两鬓皆雪、老态龙钟的老者。戎马一生,诗思如潮,难道就被此镜一笔勾销了吗?我将怎样迎接明天的秋风呢?“惟将两鬓雪,明日对秋风。”这句话,应对题意,今日照镜,明日入秋,一世功名,仅有“两鬓如雪”。诗人悲秋落寞之中,不失为透出一份洒脱和轻松,大有三国诸葛亮先生之风:“成事在天,谋事在人。”马上横槊赋诗,沙场南北征战,上对得起朝廷,下对得起民众,诗人寿至八十,从未虚度年华,可以说极尽了人事。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读