《小宛·诗经》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宛彼鸣鸠,小小斑鸠不住鸣,

翰飞戾天。展翅高飞破苍旻。

我心忧伤,忧伤充满我内心,

念昔先人。怀念祖先倍感亲。

明发不寐,直到天明没入睡,

有怀二人。想着父母在世情。

人之齐圣,聪明智慧那种人,

饮酒温克。饮酒也能见沉稳。

彼昏不知,可是那些糊涂蛋,

壹醉日富。聚众滥饮日日甚。

各敬尔仪,请各自重慎举止,

天命不又。否则天不佑你们。

中原有菽,田野长满那豆菜,

庶民采之。众人一起去采摘。

螟蛉有子,螟蛉如若生幼子,

蜾蠃负之。蜾蠃会把它背来。

教诲尔子,你们有儿我教育,

式穀似之。继承祖先好风采。

题彼脊令,看那小小的鹡鸰,

载飞载鸣。边翻飞呀边欢鸣。

我日斯迈,天天在外我奔波,

而月斯征。月月在外我远行。

夙兴夜寐,起早贪黑不停歇,

毋忝尔所生。不辱父母的英名。

交交桑扈,小青雀叫叽叽叽,

率场啄粟。沿着谷场啄小米。

哀我填寡,自怜贫病更无依,

宜岸宜狱。连遇诉讼真可气。

握粟出卜,抓把米去占一卦,

自何能穀?看我何时能吉利?

温温恭人,温和恭谨那些人,

如集于木。就像聚集在树顶。

惴惴小心,担心害怕真警惕,

如临于谷。就像深谷脚边近。

战战兢兢,心惊胆战太不安,

如履薄冰。就像踩上薄薄冰。

《毛诗序》说:“《小宛》,大夫刺幽王也。”郑笺又订正说:“亦当为厉王。”但从诗的内容来看,看不出和幽王或厉王有多大的关系,讽刺的意味也不突出。朱熹的《诗集传》就不同意他们的说法,认为“说者必欲为刺王之言,故其说穿凿破碎,无理尤甚”。他说这是一首“大夫遭时之乱,而兄弟相戒以免祸之诗”。朱熹看出前人解说的破绽而提出新说,这是可贵的。但细玩诗意,他仍没有理清作者与所述内容的关系,而后世的众多解诗者又多是在毛、郑、朱诸说之上修修补补,致使长期以来人们对这首诗没有真正搞清读懂。从诗篇所述的内容来看,作者可能是西周王朝的一个下级官吏。父母在世时,对他有良好的教育,家庭生活似乎还很富裕。可是父母去世之后,他的兄弟们违背了父母的教诲,一个个嗜酒如命、不务正业,致使家道衰败,甚至连自己的孩子也都弃养了。作者恪守着父母的教诲,终日为国事或家事操劳奔波,力图维系着家门的传统。但由于受到社会上各种邪恶势力的威逼和迫害,已力不从心。他贫病交加,并连遭诉讼,所以忧伤满怀,以至“惴惴小心”、“战战兢兢”地生活着,盼望有朝一日时来运转,家道复兴。在他“宜岸宜狱”之时,更是耿耿难眠、百感交集,既怀念死去的父母,又怨恨“壹醉日富”的兄弟,思前想后,感慨万端,因而写出了这首忧伤交织的抒情诗。它虽然不是什么“刺王”之作,但却反映了混乱、黑暗的社会生活的一个侧面,对我们还是有认识意义的。

全诗六章,章六句,而怀念父母的思想感情却或明或暗地贯穿于全诗中。首章直述怀念祖先、父母之情,这是疾痛惨怛的集中表现,也暗含着今不如昔的深切感慨。二章感伤兄弟们的纵酒,既有斥责,也有劝诫,暗示他们违背了父母的教育。三章言代兄弟们扶养幼子,教育他们长大继承祖业家风。四章述自己操劳奔波,以慰藉父母在天之灵。五章说明自己贫病交加,又吃了官司,表现出对命运难卜的焦虑。最后一章,总括了自己诚惶诚恐、艰难度日的心情。各章重点突出,语意恳切;全诗组织严密,层次分明。即使从语言的使用上来看,质朴而又整饬,在雅颂作品中是颇为别具一格的。

作者在表达自己的思想、抒发自己的感情时,虽然是以诉说为主,但并不是平铺直叙、直来直往,而是采取了意味深长的比兴手法,使读者感到作者的每章诗意都是在因物起兴、借景寄情。第一章以斑鸠的鸣叫、翰飞、戾天来反衬他处境的艰难和内心的忧伤,第二章以“齐圣”之人的“饮酒温克”来对比自己兄弟的“彼昏不知,壹醉日富”,第三章以“中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之”来比喻自己代养兄弟们的幼子,第四章以鹡鸰的“载飞载鸣”来映衬自己“夙兴夜寐”地“斯迈”、“斯征”,第五章以“交交桑扈,率场啄粟”来象征自己“填寡”而又“岸狱”的心态和心情,都写得那么生动形象,贴切真实,耐人咀嚼和回味。至于第六章连用三个“如”字,更把自己“惴惴小心”、“战战兢兢”的心境描绘得形神兼备,真切感人。作者的感情是沉重的,但表现得却十分活脱、鲜明和生动,这在雅颂作品中也是别具特色的。

总之,《小宛》在内容主题上是今人比较难于索解的,但在艺术技巧上,却是比较优秀的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读