钱塘湖春行初中文言文阅读|注解

作者:未知 来源:网络转载

白居易



课文导读

白居易 (772—846), 字乐天, 唐华州下邽 (今陕西渭南) 人。 曾官太子少傅, 又称白太傅, 晚年号香山居士, 是继杜甫后唐代杰出的现实主义诗人。 他是 “新乐府运动” 的倡导者, 提出了 “文章合为时而著, 诗歌合为事而作” 这样进步的文学主张,写了大量的讽喻诗, 大多收在 《新乐府》《秦中吟》 里。 一生诗作极丰, 流行于世的诗有3000首, 著有 《白氏长庆集》。

本诗选自 《白氏长庆集》。 钱塘湖是西湖的别名。 这首诗通过对西湖早春明媚风光的描绘, 抒发了诗人的满腔喜悦。 全诗处处扣紧环境和季节的特征, 把刚刚披上春天外衣的西湖描绘得春意盎然, 恰到好处。 诗的前四句描写湖上风光, 视野开阔; 后四句专写 “湖东” 景色, 归结到白沙堤。 前四句先点明环境, 然后写景; 后四句先写景,后点明环境。 诗以 “孤山寺北贾亭西” 起句, 最终落眼 “白沙堤”, 从点到面, 又由面到点, 起承转合不露痕迹。 全诗即景抒情, 情景交融, 表现了诗人对祖国大好河山的热爱之情。

课文注译

孤山寺北贾亭西, 水面初平云脚低。

几处早莺争暖树(2), 谁家新燕啄春泥。

乱花(3)渐欲迷人眼, 浅草才能没(4)马蹄。

最爱湖东行不足(5), 绿杨阴里白沙堤(6)





(1)〔云脚低〕白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。(2)〔暖树〕向阳的树。(3)〔乱花〕色彩缤纷争相开放的鲜花。(4)〔没〕遮住。(5)〔不足〕不够。(6)〔白沙堤〕指西湖的白堤,又称沙堤或断桥堤。

文章链接

春 雪



韩 愈



新年都未有芳华,

二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,

(2)穿庭树作飞花。



注释:

(1) 〔新年〕 指农历正月初一。 (2) 〔故〕 故意。

译文:

新年已经来到, 然而却还没有看到芬芳的鲜花,

直到二月里, 才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。

白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟, 竟纷纷扬扬,

在庭前的树木间洒下一片飞花。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读