《管仲·傅马栈最难》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

《管仲·傅马栈最难》注释,意译与解说

桓公观于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”厩吏未对,管仲对曰:“夷吾尝为圉人矣,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施矣。”

——《管子·小问篇》

【注释】

①桓公:即齐桓公,姓姜,名小白。春秋时齐国国君。②厩:马房。③圉人:养马的人。

【意译】

齐桓公到马圈察看,问管马圈的小吏:“马夫干什么事情最难?”马圈小吏还没回答,管仲就先回答说:“我曾经当过马夫,知道编马棚最难。先编弯曲的木材,而那弯曲的木材又要配以弯曲的木材;编上弯曲的木材后,笔直的木材就无法用了。如果先编上笔直的木材,那么就得用笔直的木材相搭配;编上笔直的木材后, 弯曲的木材也就无法用了。”

【解说】

在现实社会生活中,人的兴趣、爱好、气质、德行诸方面的个人品性,以及亲戚、朋友、师生、出身地域之类的社会属性,无时无刻不在制约着人的思想与行动,决定着他选择与取舍的标准。如果去除国家法令与自身道德这内外两方面的约束而使人的本性随意发展,那么,同声相应、任人唯亲,便会成为一股不可遏制的社会浊流,造成一批批臭味相投的不良分子。因此,当每一个社会建立起自己的国家,并制订出相应的制度、政策与法令之后,谨慎地选拔那些正直清廉、作风正派的人才就成为一项极为重要而又非常艰巨的工作。正是在这里,管子通过“先傅曲木,曲木又求曲木”,“先傅直木,直木又求直木”的简单类比,向齐桓公表达了要慎重选拔人才,使用人才的深刻道理,反映了他在人才观上的审慎态度。不过,作为我国古代社会的历史人物, 管子尽管十分重视地注意到了在选拔人才时肯定会出现的同声相应、同气相求的偏差,但是,当他把问题仅仅归结于个人品行、道德情操时,却也忽视了事物的另一方面。不用说判断人才的标准到底由谁制订并加以执行很成问题,而且,即使已经把品行端正的人选拔到重要岗位,但是在没有法律限制的情况下也很难保证他会永远清廉。在此,我们也就不难发现管子的人才观与现代人才意识的距离了。

【相关名言】

天才是每个时代都有的,可是,除非待有非常的事变发生,使有天才的人出现, 否则, 赋有天才的人就会僵化。

——法国·狄德罗

人类要使天才的人成为火炬, 而不要让他们忙于私人利益。

——法国·圣西门

让更多人喜爱诗词

推荐阅读