《元怀·故相远派》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

《元怀·故相远派》注释,意译与解说

有一故相远派,在姑苏嬉游。书其壁曰:“大丞相再从侄某尝游。”有士人李璋, 素好讪谑,题其旁曰:

“混元皇帝二十七代孙李璋继至。”

——《拊掌录》

【注释】

①远派:远的支派,同姓而关系疏远。②混元皇帝:指道家创始人老子

【意译】

有一位前丞相的远房同姓,在苏州游玩,在墙壁上写道:“大丞相再从侄某某曾在这里游玩。”有一个读书人叫李璋,平时喜欢讥笑诙谐,就在那题字的旁边写道: “混元皇帝的二十七代孙李璋接着到了这里。”

【解说】

中国古代实行的是封建宗法制度,因而,家族关系在社会生活中就显得特别重要。做父辈总要求子女要光宗耀祖,而做晚辈的也津津乐道于祖上荣耀,所以,连阿Q谈起他祖上的“阔”时也免不了眉飞色舞。寓言中那位前丞相的远房同姓自然也不会免俗,他对同姓中出过丞相这样一位显赫人物一定感到非常得意,所以禁不住要在壁上题字,想让世人知道他和前丞相的这层关系,虽然这样做不一定能捞到实利,但至少在名誉上可能沾一点前丞相的光。不过,此人的作法实在太蠢,虽然他抬出前丞相作为自己无尚的光荣,而前丞相未必会理会他这番苦心,所以他不过是自作多情,还留给人们一个笑柄。那位读书人李璋,倒是富有幽默才能,他那一番即兴发挥,进一步夸张了那个远房同姓的荒谬,使人读来更加捧腹。不过,人们在取笑之余,倘若冷静下来,仔细思考,那种攀龙附凤,贪图虚荣的弱点在自己身上未必没有。俗话云:“一人得道,鸡犬升天”。许多人为了挤入“鸡犬”行列,不是也煞费苦心吗?

【相关名言】

世风随日往,俗态逐势热。

——苏舜钦

不管时代的潮流和社会的风尚怎样,人总可以凭着自己高贵的品质,超脱时代和社会,走自己正确的道路。

——美国·爱因斯坦

让更多人喜爱诗词

推荐阅读