《《战国策》·千金市马首》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

《《战国策》·千金市马首》注释,意译与解说

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马?而捐五百金!”涓人对曰: “死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”于是不能期年, 千里之马至者三。

——《战国策·燕策一》

【注释】

①君人:即人君。②涓人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。③安事: 犹言“何用”。

【意译】

以前有个国王,愿意用千金来买一匹千里马,但过了三年还是没有买到。有个太监对君王说:“请让我去寻找千里马。”国王便派他去了。过了三个月,找到了一匹千里马,不过,马已经死了,他便用五百金买了死马的头,回来报告君王。国王大怒道:“我要的是活马,哪里要这死马?还白白扔掉五百金。”太监回答说:“马死了还肯用五百金来买它,何况是活马呢?天下的人一定认为大王是真心想买千里马的。因此,从今开始千里马会送上门来的。”果然,不到一年,千里马竟送来了三匹。

【解说】

用五百金买一匹死马,谁一听都会觉得莫名其妙。郭隗用这个事例来谈论怎样才能招纳贤才,真可谓是引人入胜。千里马不常有,故而要用千金来求。千金的价值不可不谓昂贵,然而三年的时间里居然一直买不到千里马。正是在这样的背景下,涓人自告奋勇地承担了寻找千里马的任务,然而出师不利,他踏破铁鞋找到的只是一匹死了的千里马。一匹死马的价值当然远远不值五百金。这是一般人都懂得的道理。但一般人难以想到的是,由于聪敏的涓人重金购进死马,在求千里马的行动中表现了极大的真心诚意,使其求千里马的事迹广为流传,令人感动。故而一年之内就连续找到了三匹活着的千里马。所以说,涓人所买到的其实并不是一匹死马,而是一片求才若渴的诚心,而化五百金而能使天下人明白这一片诚心,真可谓是太便宜了。假设涓人面对死马,觉得没希望了,一走了之,那么真正的千里马也许永远也得不到。求千里马是如此,求治理国家的优秀人才更是如此。燕昭王因为真心求贤,所以听了郭隗的这番话之后,便为郭隗修筑了黄金台,拜他做老师。结果,天下的贤才都纷纷从各国赶来投奔燕国,终于使燕国强盛起来。但是,像燕昭王这样的君王,是不多见的,相反嫉才、拒才、乃至于戮才的事例,在中国历史上,却屡见不鲜。所以这则寓言广为流传,一直是许多怀才不遇者梦中的祈盼和慰藉。

【相关名言】

百心不可得一人,一心可得百人。

——晏子

见其诚心,石为之开。

——韩婴

让更多人喜爱诗词

推荐阅读