门 槛
◆ 屠洛涅夫
我看见一所大厦。
正墙一道狭窄的门敞开着;门外,阴沉的浓雾一片迷蒙。在高高的门槛前,站着一个姑娘……一个俄罗斯姑娘。
那咫尺莫辨的浓雾里,寒流滚动;同时,随着冰冷的气流,从大厦里传来了缓慢的、喑哑的声音。
——呵,你想跨进这道门槛,你知道等待着你的是什么吗?
——知道,姑娘回答说。
——知道寒冷、饥饿、憎恨、嘲笑、蔑视、侮辱、监狱、疾病,甚至死亡吗?
——知道。
——知道你会跟人世隔绝,完全孤零零一个吗?
——知道……我准备好了。我原意经受一切苦难,一切打击。
——知道不仅要躲开敌人,而且要抛弃亲人,离开朋友吗?
——是的,都可以离开他们。
——好吧。你情愿去牺牲吗?
——是的。
——去作无谓的牺牲吗?你将会死去,而且任何人……任何人都将不会知道你的名字,不会把你纪念!……
——我将不需要任何感激,也不需要任何怜悯。我不需要名声。
——你情愿去犯罪吗?
姑娘低下了头……
——也准备去犯罪。
不一会,门里边的声音又重复自己的提问。
——你知道吗,——他终于说道——你可能不再相信你现在信仰的东西,你可能会领悟到你是受了骗,白白地牺牲了自己年轻的生命吗?
——这我都知道。反正我要进去。
——进来吧!
姑娘跨进了门槛——随后,在她后边落下了沉重的门帘。
——一个傻瓜!——有人在后边咬牙切齿地骂了一声。
——一个圣洁的女人!——从某处却传来一声回答。
让更多人喜爱诗词