《将进酒》译文|注释|大意|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《将进酒》译文|注释|大意|赏析

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意①须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须②一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生③,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉④不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王⑤昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑⑥。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出⑦换美酒,

与尔同销万古愁。

【注释】

这首诗抒发了作者对怀才不遇的感叹,既表露出乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪,全诗洋溢着豪情逸兴,李白作。将(qiāng):请。

①得意:指心情愉快,有兴致。

②会须:应该。

③岑夫子,丹丘生:李白的朋友岑勋、元丹丘。

将进酒

④馔(zhuàn)玉:形容食物珍美如玉。

⑤陈王:指三国时魏诗人曹植。

⑥恣欢谑(xuè):尽情寻欢作乐。

⑦将(jiāng)出:拿出。

【大意】

你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,今天痛快地饮三百杯也不为多!

岑夫子和丹丘生啊!请快喝酒吧,不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够流传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧!

让我们一起来消除这无穷无尽的忧愁!

【赏析】

时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒。这是李白的笔法:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。这是在感叹人生易老,也是在感叹怀才不遇。

黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。景象之壮阔,肉眼不可见,想象却不会受到限制。大河之来,势不可挡;大河之去,势不可回。一涨一消,是世事的造化,是不可逃避的轮回。就如人生短促,使人悲伤,手抚两鬓,对镜而视,对于曾经的乌黑现在的斑白,只是无可奈何。人生由青春至衰老的过程就如朝暮般短暂。

人生苦短,李白选择痛饮狂欢。为何要如此放纵?郁郁而不得志,空有抱负而不能实现,唯一能做的也就是恣意饮酒了吧!难道就要如此消沉下去吗?当然不是。“天生我材必有用”,这是饱含一个时代精神的呐喊,这是人的价值宣言,这是极度的自信!人生在世,虽有坎坷,但实现自我理想的那天总会来到,应为这样的未来痛饮高歌,破费又算得了什么?“千金散尽还复来!”这又是一个高度自信的惊人之句,能驱使金钱而不为金钱所使,让那些凡夫俗子们患得患失去吧!

既然如此,那就尽情豪饮吧!生逢知己已然不易,酒逢对手更是难得,就用这酒杯,浇一浇胸中块垒吧!古来酒徒历历,才高八斗的曹植便是其中的佼佼者。他与李白是何其相似!身怀利器,抱负不凡,却在政治上郁郁不得志。这是一种何其深广的忧愤和对自我的执着信念!

除却才华,其他都是身外之物,即便千金散尽又能如何?酒逢知己,当然要尽兴才行,拿出名贵宝物换取美酒,图个一醉方休,也就理所当然了。快人快语,非不拘形迹的豪迈知交断不能如此。何其奔放,何其洒脱!

【拓展】

唐代李贺亦曾作《将进酒》,全如下:

琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读