《滕王阁诗》译文|注释|大意|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《滕王阁诗》译文|注释|大意|赏析

滕王高阁临江①渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠②,物③换星移几度秋。

阁中帝子④今何在?槛⑤外长江空自流。

【注释】

这是一首描写滕王阁的诗,原附于《滕王阁序》后,序末“四韵俱成”一句中的“四韵”即指此诗,王勃作。滕王阁:故址在今江西省南昌市赣江滨,江南三大名楼之一。王勃,字子安,“初唐四杰”之一,有明人辑《王子安集》传世。

①江:指赣江。

②日悠悠:每日无拘无束地游荡。

③物:四季的景物。

④帝子:指唐高祖李渊第二十二子,滕王李元婴。

⑤槛(jiàn):栏杆。

【大意】

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。

早晨,画栋飞上了南浦的云;傍晚,珠帘卷入了西山的雨。

悠闲的彩云倒映在江水中,整天悠然地漂浮着,时移世易,不知已经度过几个春秋。

滕王阁诗

昔日游赏于高阁中的滕王如今无处可觅,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

【赏析】

滕王阁的形势是这样的好,它巍峨高耸入天,俯临江心沙洲。但是,当年建阁的滕王已经仙去,如此挺拔的滕王阁,如今还有谁来游赏呢?想当年滕王坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上,举行宴会,那种豪华的场面,已经一去不复返了。

阁既无人游赏,阁内画栋珠帘当然冷落可怜,只有南浦的云、西山的雨,暮暮朝朝,与它为伴。滕王阁是寂寞的,它的画栋飞上了南浦的云端;滕王阁处高处而不胜寒,它的珠帘卷入了西山的冷雨,摇动得发人深思。

云在天上,潭在地下,一俯一仰,经年累月都是如此,风物更换季节,星座转移方位,当年的帝子早已驾鹤西游,而槛外那无情的长江,却依旧永恒地东流无尽。

【拓展】

与王勃同属“初唐四杰”的骆宾王曾作《蓬莱镇》,借以抒发人生感悟。全如下:

旅客春心断,边城夜望高。

野楼疑海气,白鹭似江涛。

结绶疲三入,承冠泣二毛。

将飞怜弱羽,欲济乏轻舠。

赖有阳春曲,穷愁且代劳。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读