双声子(晚天萧索)
晚天萧索,断蓬踪迹,乘兴兰棹东游。三吴风景,姑苏台榭,牢落暮霭初收。夫差旧国,香径没、徒有荒丘。繁华处,悄无睹,惟闻麋鹿呦呦。想当年、空运筹决战,图王取霸无休。江山如画,云涛烟浪,翻输范蠡扁舟。验前经旧史,嗟漫载、当日风流。斜阳暮草茫茫,尽成万古遗愁。
【注释】
《双声子》:柳永自制曲,其后再无以此调填词者,《乐章集》注林钟商。此词写于第二次官苏州时,即庆历六年(1046)。在柳词中,怀古词极少,此即其一。“晚天”句:谓晚来天气萧索。断蓬踪迹:谓行踪无定如断蓬般。兰棹东游:谓乘着木兰木所作之舟,宦游于苏州。兰棹,木兰木所作之棹,此处名词动用,谓乘船。游,谓宦游,非“游览”、“旅游”之“游”。姑苏:山名,在江苏吴县西南。或作姑胥,又作姑余。姑苏台在其上,吴王夫差所造,或谓吴王阖庐所造,又称胥台。隋因山名州,故称吴县为姑苏。此处指苏州。牢落:犹云寥落。稀疏零落貌。夫差旧国:即苏州,因吴王夫差曾都于此,故云。香径:即采香径,已见前注。“繁华”三句:谓当年的繁华已不复存在,惟闻鹿鸣而已。“想当年”二句:当年吴王曾争霸诸侯,故云。“翻输”句:范蠡为春秋时楚人,仕越。吴越争霸时,范蠡曾送西施入吴。据传,越灭吴后,范蠡与西施驾扁舟泛游五湖。后入齐,变姓名为鸱夷子皮,经商致富。居陶,自号陶朱公。世传此说出于汉袁康、吴平《越绝书》,然查今四库全书本《越绝书》无此载,盖讹传。验前经旧史:谓检验前经旧史所载吴越争霸事。前经,指《春秋》及《春秋左氏传》等。旧史,指《史记》、《吴越春秋》、《越绝书》等。当日风流:指吴王当日争霸。
【评析】
此为怀古词,上片写景,“晚天”三句写行役踪迹,淡淡叙来。“三吴”三句写萧索之景,为以下感慨作铺垫。“夫差”五句寓怀古于写景之中,单拈出吴王当年为西施专造的香径,为下片咏西施之事作引。下片专咏西施事,贯穿了“美人误国”之旨。“想当年”二句感慨吴越争霸,着一“空”字,其义自见。“江山”三句谓吴王曾称雄一时,却反而输给了范蠡的美人计。“验前经”二句复叹吴王争霸是空风流一时。“斜阳”二句回到当前景色,收束全词。
让更多人喜爱诗词