柳永《留客住(偶登瞧)》诗词注释与评析

作者:未知 来源:网络转载

留客住(偶登瞧)

偶登瞧。凭小阑、艳阳时节,乍晴天气,是处闲花芳草。遥山万迭云散,涨海千里,潮平波浩渺。烟村院落,是谁家绿树,数声啼鸟。旅情悄。远信沉沉,离魂杳杳。对景伤怀,度日无言谁表。惆怅旧欢何处,后约难凭,看看春又老。盈盈泪眼,望仙乡,隐隐断霞残照。

【注释】

《留客住》:唐教坊曲名,柳永始以此填词,《乐章集》注林钟商。关于此词作时与作地,《方舆胜览》卷七说:“柳耆卿,监定海盐场,有题咏。”其实这是错误的,因为柳永未尝至定海。当写于景祐二、三年之间(1035—1036)柳永为余杭令时。小阑:楼阁或阶前的栏杆。艳阳时节:谓春天。乍晴:刚晴。是处:到处。涨海:涨潮之海。此谓杭州湾之海。钱塘潮以每年八月十五至十八日为最盛。浩渺:水面旷远辽阔。烟村:烟雾缭绕的村庄。悄:寂寞。远信沉沉:谓家书遥遥无期。离魂杳杳:意谓宦游在外,归期渺茫。离魂,指远游他乡的旅人。杳杳,渺茫。谁表:谁能鉴察,向谁表白。旧欢:指旧日所欢爱的人。“望仙乡”二句:谓远望所欢的居处,而所望到的只是断霞残照。

【评析】

词上片写景,下片抒情。上片首四句总写春景,“遥山”三句写钱塘海潮,“烟村”三句写远望所见。下片抒情,“旅情”五句抒旅情离魂,对景伤怀,“惆怅”三句怀旧念远,“盈盈”三句远望故乡,但惟见断霞残照而已。

让更多人喜爱诗词

更多信息

推荐阅读