《项贞女》历史评价与正史事迹,《项贞女》人物故事小传

作者:未知 来源:网络转载

《项贞女》历史评价与正史事迹,《项贞女》人物故事小传

秀水项贞女,是国子生项道亨之女,许给吴江周应祁为妻。项氏精通纺织、刺绣等工作,通晓音乐,熟读《列女传》,孝顺地侍奉母亲和祖母。不幸周应祁在项氏19岁时,因病不治而卒,项氏认为古人即使凭一物就可许给他人,何况自己和周应祁婚约已定,所以不顾家人劝慰,服丧衣自缢而死,随夫而去。

〔正 史〕

项贞女,秀水人。国子生道亨女,字吴江周应祁。精女工,解琴瑟,通列女传,事祖母及母极孝。年十九,闻周病瘵,即持斋、燃香灯礼佛,默有所祝,侍女辈窃听,微闻以身代语。一日,谓乳媪曰:“未嫁而夫亡,当奈何?”曰:“未成妇,改字无害。”女正容曰:“昔贤以一剑许人,犹不忍负,况身乎?”及讣闻,父母秘其事,然传吴江人来,女已喻。祖母属其母入视,女留母坐,色甚温,母释然去。夜伺诸婢熟睡,独起以素丝约发,衣内外悉易以缟,而纫其下裳。检衣物当劳诸婢者,名标之,列诸床上。大书于几曰:“上告父母,儿不得奉一日欢,今为周郎死矣。”遂自缢。两家父母从其志,竟合葬焉。

《明史·列女传》

〔注 释〕

①国子生:国子学的学生。《北史·儒林传》:“正光三年释尊国学……始置国子生三十六人。”②精:精通。③女工:泛指从事纺织、刺绣、缝纫等工作。④解:理解,懂得。《庄子·天地》:“大惑者终身不解。”⑤通:精通。⑥瘵(zhai):病,多指痨病。⑦约:捆缚,套。《诗经·小雅·斯干》:“约之阁阁。”⑧悉:副词,都,全。《史记·燕召公世家》:“齐悉复得其故城。”⑨纫:缝。《聊斋志异·侠女》:“见母作衣履,便代缝纫。”⑩劳:慰劳。《史记·文帝本纪》:“帝亲自劳军。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读