斋号趣谈·林林

作者:未知 来源:网络转载

斋号趣谈·林林

林林(1910~ ),原名林仰山。福建诏安人。作家。早年入中国大学学习,1933年留学日本早稻田大学。曾主编《华商报》 副刊 《笔谈》、《读书生活》。建国后,历任华南文联秘书长,广东省文化局副局长,中国驻印度大使馆文化参赞,对外文化联络委员会亚非司司长,中国人民对外友协书记处书记和副会长、中日文化研究会会长,中华词学会副会长等。著有诗集《阿莱耶山》《印度诗集》,散文集《扶桑札记》《海和船》译有《织工歌》《日本古典俳句选》 等。

主要书斋号有: 仰山屋。

仰山屋

“仰山”典出《诗经·小雅》: “高山仰止,景行行止。”意为品德像大山一样崇高的人,就会有人敬仰他; 行为光明正大的人,就会有人效法他。林林取斋名 “仰山屋”,意在效法品德高尚无、行为光明磊落。他原名仰山,其意也在此。

仰山屋是多功能的,既是书房,也是会客室,兼用膳间。因此他不称自己的书斋为“斋”,而叫作“屋”,几只靠墙的书架上,放满了各种书籍,大多不是以书脊朝外,而是如线装书般平放着。林林长期从事对外文化交流工作,读书写作也与文化交流有关,故仰山屋中尤多外文图书,特别是曰文书籍。

林林的书斋一瞥 宫苏艺摄

让更多人喜爱诗词

推荐阅读