赵抃《出雁荡回望常云峰》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

赵抃《出雁荡回望常云峰》宋诗原文|译文|注释|赏析

游遍名山未肯休,征车已发尚回眸。

高峰亦似多情思,百里依然一探头。

【注释】 ①雁荡:即雁荡山。位于浙江省东南部,多悬崖奇峰飞泉,为游览胜境。常云峰:雁荡山102峰之一。②征车:出发远行的旅车。眸:眼珠。

【译文】 游遍了雁荡山的碧峰飞流,探奇览胜的兴致还不能罢休。登上要下山去的轻车,我仍然依依不舍地回眸。那高出群山的常云峰呵,也同我一样情意绵绵不忍分手。直到我的坐车远去百里之遥,还依然见它在向我频频探头。

【总案】 探奇览胜以至留连忘返,亦人之常情,但要将此情景动人地以文字表达出来,却非人人可为。此诗却能写得情意绵绵。“尚回眸”写出对山水惜别眷恋之意,而后二句移情于山峰,说其探头远送,写出人、物两知,富于情趣,引人回味。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读