杨万里《宿灵鹫禅寺·其二》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

杨万里《宿灵鹫禅寺·其二》宋原文|译文|注释|赏析

初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。

流到溪前无半语,在山做得许多声。

【译文】 本以为寺外彻夜大雨,谁知清晨却满天晴意,原来呵,是那山泉终夜吵闹不息。你流到山下溪中便再无半点声响,只会在这山中放言高论、恣意嬉戏!

【总案】 和第一首相比,这首诗也从错觉着笔来写自己的感受,但含意则要深婉得多。面对统治者给爱国志士们所施加的种种迫害,许多士大夫都一改入仕前勇于批评时政的态度,明哲保身,噤若寒蝉。诗人对此十分不满,因而借咏寺外山泉寄寓自己对时局的感慨,语带双关地批评这些人贪恋禄位,浑浑噩噩,置民族危亡而不顾的处世态度。他另有一首《读陈蕃传》也说:“仲举高谈亦壮哉,白头狼狈只堪哀。枉教一室尘如积,天下何曾扫得来。”表示的也是同一政治观点,只不过一是借古讽今,一是即景寄托而已。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读