陈造《田家谣》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

陈造《田家谣》宋诗原文|译文|注释|赏析

麦上场,蚕出筐,此时只有田家忙。

半月天晴一夜雨,前日麦地皆青秧。

阴晴随意古难得,妇后夫先各努力。

倏凉骤暖茧易蛾,大妇络丝中妇织。

中妇辍闲事铅华,不比大妇能忧家。

饭熟何曾趁时吃,辛苦仅得蚕事毕。

小妇初嫁当少宽,令伴阿姑顽过日。

明年愿得如今年,剩贮二麦饶丝绵。

小妇莫辞担上肩,却放大妇当姑前。

【注释】 ①倏(shu书):极快地。②辍(chuo绰)闲:停止工作,忙里偷闲。③顽:作者自注云:“房谓嬉为顽”。其时作者为湖北房陵代理知州。房,房陵。

【译文】 麦子收上场,蚕儿出了筐,一年四季,农家这时最繁忙。半个多月的晴天昨夜才下了雨,很快麦田里就插满了青秧。天气阴晴随人心愿,真是古今难得;夫妇共同努力,大家一起忙。一忽儿冷,一忽儿热,正是春茧成蛾的时光。大儿媳络茧丝,二儿媳织成绸布。二儿媳忙里偷闲还涂脂抹粉,不如大儿媳那样能操持家务。饭熟之后哪里有空按时吃,辛辛苦苦地只能把养蚕的事全部做完。小儿媳刚刚嫁过来应当稍微宽闲一点,就让她陪伴婆婆嬉戏几天。但愿明年能和今年一样,能剩有余粮和丝绵。到那时小儿媳不要推辞肩上的担子,也让大儿媳到婆婆跟前相伴。

【集评】 今·左成文:“作者赞美田家之情是以质朴真切而又饶有情趣的笔触表现出来的。全诗风调纯美,情趣盎然。”(《宋诗鉴赏辞典》第1128页)

【总案】 这首田园诗抓住农村最繁忙的季节,反映农家辛勤的劳动生活、丰收后的喜悦以及风调雨顺的愿望。诗人勾画了三位农家妇的神情动作,展现了农家纯朴和美的家风。一首《田家谣》就是一幅农家生活的风俗画,平淡自然、通俗流畅的语言中洋溢着浓郁的乡情和亲情。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读