周邦彦《蝶恋花·早行》原文|赏析|翻译|注释
月皎惊乌栖不定,更漏将残,轣辘牵金井1。唤起两眸清炯炯,泪花落枕红棉冷2。执手霜风吹鬓影,去意徊徨,别语愁难听3。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应4。
【注释】
1.漏:古时一种滴水以计时的器具。
2.炯炯:发光的样子。绵:装枕的丝棉。
3.霜风吹鬓影:套用李贺《咏怀二首》其一:“春风吹鬓影”。徊徨:彷徨忧愁样子,语出梁武帝《考思赋》:“晨孤立而萦结,夕独处而徊徨。”
4.阑干:横斜的样子。斗柄:北斗七星中四星象斗,三星象柄,故北斗星称斗柄。
今译
让更多人喜爱诗词