骈文《哀江南赋并序》原文|翻译|赏析

作者:未知 来源:网络转载

粤以戊辰之年,建亥之月〔1〕,大盗移国〔2〕,金陵瓦解。余乃窜身荒谷,公私涂炭〔3〕。华阳奔命,有去无归〔4〕。中兴道销,穷于甲戊〔5〕。三日哭于都亭,三年囚于别馆〔6〕。天道周星,物极不反〔7〕。傅燮之但悲身世,无处求生〔8〕;袁安之每念王室,自然流涕〔9〕。昔桓君山之志事,杜元凯之平生〔10〕,并有著书,咸能自序。潘岳之文采,始述家风〔11〕,陆机之辞赋,先陈世德〔12〕。信年始二毛,即逢丧乱〔13〕,藐是流离,至于暮齿〔14〕。《燕歌》远别,悲不自胜〔15〕;楚老相逢,泣将何及〔16〕?畏南山之雨,忽践秦庭〔17〕;让东海之滨,遂餐周粟〔18〕。下亭漂泊,高桥羁旅〔19〕。楚歌非取乐之方〔20〕,鲁酒无忘忧之用〔21〕。追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,惟以悲哀为主。

日暮途远,人间何世。将军一去,大树飘零〔22〕;壮士不还,寒风萧瑟〔23〕。荆璧睨柱,受连城而见欺〔24〕;载书横阶,捧珠盘而不定〔25〕。钟仪君子,入就南冠之囚〔26〕;季孙行人,留守西河之馆〔27〕。申包胥之顿地,碎之以首〔28〕;蔡威公之泪尽,加之以血〔29〕。钓台移柳,非玉关之可望〔30〕;华亭鹤唳,岂河桥之可闻〔31〕!

孙策以天下为三分,众才一旅〔32〕;项籍用江东之子弟,人唯八千〔33〕。遂乃分裂山河,宰割天下。岂有百万义师,一朝卷甲,芟夷斩伐。如草木焉〔34〕?江、淮无涯岸之阻,亭壁无藩篱之固〔35〕。头会箕敛者,合从缔交〔36〕;锄耰棘矜者,因利乘便〔37〕。将非江表王气,终于三百年乎〔38〕?是知并吞六合,不免轵道之灾〔39〕;混一车书,无救平阳之祸〔40〕。呜呼!山岳崩颓,既履危亡之运〔41〕;春秋迭代,必有去故之悲〔42〕。天意人事,可以凄怆伤心者矣。况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上〔43〕;风飚道阻,蓬莱无可到之期〔44〕。穷者欲达其言,劳者须歌其事〔45〕。陆士衡闻而抚掌〔46〕。是所甘心;张平子见而陋之〔47〕,固其宜矣。

我之掌庾承周,以世功而为族〔48〕;经邦佐汉,用论道而当官〔49〕。禀嵩、华之玉石,润河、洛之波澜〔50〕。居负洛而重世,邑临河而宴安〔51〕。逮永嘉之艰虞,始中原之乏主〔52〕。民枕倚于墙壁,路交横于豺虎〔53〕。值五马之南奔,逢三星之东聚〔54〕。彼凌江而建国,始播迁于吾祖〔55〕。分南阳而赐田,裂东岳而胙土〔56〕。诛茅宋玉之宅,穿径临江之府〔57〕。水木交运,山川崩竭〔58〕;家有直道,人多全节〔59〕。训子见于纯深,事君彰于义烈〔60〕。新野有生祠之庙,河南有胡书之碣〔61〕。况乃少微真人,天山逸民,阶庭空谷,门巷蒲轮〔62〕。移谈讲树,就简书筠〔63〕,降生世德,载诞贞臣〔64〕。文词高于甲观,楷模盛于漳滨〔65〕。嗟有道而无风,叹非时而有麟〔66〕。既奸回之奰逆,终不悦于仁人〔67〕

王子滨洛之岁,兰成射策之年〔68〕。始含香于建礼,仍矫翼于崇贤〔69〕。游洊雷之讲肆,齿明离之胄筵〔70〕。既倾蠡而酌海,遂测管而窥天〔71〕。方塘水白,钓渚池圆〔72〕。侍戎韬于武帐,听雅曲于文弦〔73〕。乃解悬而通籍,遂崇文而会武〔74〕。居笠毂而掌兵,出兰池而典午〔75〕。论兵于江汉之君,拭玉于西河之主〔76〕。于时朝野欢娱,池台钟鼓。里为冠盖,门成邹鲁〔77〕。连茂苑于海陵,跨横塘于江浦〔78〕。东门则鞭石成桥,南极则铸铜为柱〔79〕。桔则园植万株,竹则家封千户〔80〕。西赆浮玉,南琛没羽〔81〕。吴越吟,荆艳楚舞〔82〕。草木之遇阳春,鱼龙之逢风雨。五十年中,江表无事〔83〕。王歙为和亲之侯,班超为定远之使〔84〕。马武无预于甲兵,冯唐不论于将帅〔85〕。岂知山岳然,江湖潜沸〔86〕。渔阳有闾左戍卒,离石有将兵都尉〔87〕。天子方删诗书,定礼乐,设重云之讲,开士林之学〔88〕。谈劫烬之灰飞,辩常星之夜落〔89〕。地平鱼齿,城危兽角〔90〕。卧刁斗于荥阳,绊龙媒于平乐〔91〕。宰衡以干戈为儿戏,缙绅以清谈为庙略〔92〕。乘渍水以胶船,驭奔驹以朽索〔93〕。小人则将及水火,君子则方成猿鹤〔94〕。敝笚不能救盐池之咸,阿胶不能止黄河之浊〔95〕。既而鲂鱼尾,四郊多垒〔96〕。殿狎江鸥,宫鸣野雉〔97〕。淇卢去国,艅艎失水〔98〕。见被发于伊川,知百年而为戎矣〔99〕

彼奸逆之炽盛,久游魂而放命〔100〕。大则有鲸有鲵,小则为枭为獍〔101〕。负其牛羊之力,凶其水草之性〔102〕。非玉烛之能调,岂璿玑之可正〔103〕?值天下之无为,尚有欲于羁縻〔104〕。饮其琉璃之酒,赏其虎豹之皮〔105〕。见胡柯于大夏,识鸟卵于条枝〔106〕。豺牙密厉,虺毒潜吹〔107〕。轻九鼎而欲问,闻三川而遂窥〔108〕

始则王子召戎,奸臣介胄〔109〕。既官政而离逿,遂师言而泄漏〔110〕。望廷尉之逋囚,反淮南之穷寇〔111〕。出狄泉之苍鸟,起横江之困兽〔112〕。地则石鼓鸣山,天则金精动宿〔113〕。北阙龙吟,东陵麟斗〔114〕。尔乃桀黠横扇,冯陵畿甸〔115〕。拥狼望于黄图,填卢山于赤县〔116〕。青袍如草,白马如练〔117〕。天子履端废朝,单于长围高宴〔118〕。两观当戟,千门受箭〔119〕。白虹贯日,苍鹰击殿〔120〕。竟遭夏台之祸,终视尧城之变〔121〕。官守无奔问之人,干戚非平戎之战〔122〕。陶侃空装米船,顾荣虚摇羽扇〔123〕。将军死绥,路绝长围〔124〕。烽随星落,书逐鸢飞〔125〕。遂乃韩分赵裂,鼓卧旗折〔126〕。失群班马,迷轮乱辙〔127〕。猛士婴城,谋臣卷舌〔128〕。昆阳之战象走林,常山之阵蛇奔穴〔129〕。五郡则兄弟相悲,三州则父子离别〔130〕。护军慷慨,忠能死节,三世为将,终于此灭〔131〕。济阳忠壮,身参末将,兄弟三人,义声俱唱〔132〕。主辱臣死,名存身丧,狄人归元,三军悽怆〔133〕。尚书多算,守备是长,云梯可拒,地道能防〔134〕。有齐将之闭壁,无燕师之卧墙,大事去矣,人之云亡〔135〕。申子奋发,勇气咆勃,实总元戎,身先士卒〔136〕。胄落鱼门,兵填马窟,屡犯通中,频遭刮骨〔137〕。功业夭枉,身名埋没〔138〕

或以隼翼披,虎威狐假〔139〕。沾渍锋镝,脂膏原野〔140〕。兵弱虏强,城孤气寡〔141〕。闻鹤唳而心惊,听胡笳而泪下〔142〕。拒神亭而亡戟,临横江而弃马〔143〕。崩于钜鹿之沙,碎于长平之瓦〔144〕。于是桂林颠覆,长洲麋鹿〔145〕。溃溃沸腾,茫茫〔146〕。天地离阻,神人惨酷〔147〕。晋、郑靡依,鲁、卫不睦〔148〕。竞动天关,争回地轴〔149〕。探雀鷇而未饱,待熊蹯而讵熟〔150〕?乃有车侧郭门,筋悬庙屋〔151〕。鬼同曹社之谋,人有秦庭之哭〔152〕。尔乃假刻玺于关塞,称使者之酬对〔153〕。逢鄂坂之讥嫌,值耏门之征税〔154〕。乘白马而不前,策青骡而转碍〔155〕。吹落叶之扁舟,飘长风于上游〔156〕。彼锯牙而钩爪,又循江而习流〔157〕。排青龙之战舰,斗飞燕之船楼〔158〕。张辽临于赤壁,王璿下于巴丘〔159〕。乍风惊而射火,或箭重而回舟〔160〕。未辨声于黄蓋,已先沉于杜侯〔161〕。落帆黄鹤之浦,藏船鹦鹉之洲〔162〕。路已分于湘、汉,星犹看于斗、牛〔163〕

若乃阴陵失路,钓台斜趣〔164〕。望赤壁而沾衣,舣乌江而不渡〔165〕。雷池栅浦,鹊陵焚戍〔166〕,旅舍无烟,巢禽无树。谓荆、衡之杞梓,庶江、汉之可恃〔167〕。淮海维扬,三千余里〔168〕。过漂渚而寄食,托芦中而渡水〔169〕。届于七泽,滨于十死〔170〕。嗟天保之未定,见殷忧之方始〔171〕。本不达于危行,又无情于禄仕〔172〕。谬掌卫于中军,滥尸丞于御史〔173〕

信生世等于龙门,辞亲同于河洛〔174〕。奉立身之遗训,受成书之顾托〔175〕。昔三世而无惭,今七叶而始落。泣风雨于《梁山》,惟枯鱼之衔索〔176〕。入欹斜之小径,掩蓬藋之荒扉〔177〕。就汀洲之杜若,待芦苇之单衣〔178〕。于是西楚霸王,剑及繁阳〔179〕,鏖兵金匮,校战玉堂〔180〕。苍鹰赤雀,铁轴牙樯,沉白马而誓众,负黄龙而渡江〔181〕。海潮迎舰,江萍送王,戎车屯于石城,戈船掩于淮、泗〔182〕。诸侯则郑伯前驱,盟主则荀暮至〔183〕。剖巢熏穴,奔魑走魅〔184〕,埋长狄于驹门,斩蚩尤于中冀〔185〕。燃腹为灯,饮头为器〔186〕。直虹贯垒,长星属地〔187〕。昔之虎踞龙盘,加以黄旗紫气,莫不随狐兔而窟穴,与风尘而殄瘁〔188〕

西瞻博望,北临玄圃〔189〕。月榭风台,池平树古〔190〕。倚弓于玉女窗扉,系马于凤凰楼柱〔191〕。仁寿之镜徒悬,茂陵之书空聚〔192〕。若夫立德立言,谟明寅亮,声超于系表,道高于河上〔193〕。更不遇于浮丘,遂无言于师旷〔194〕。以爱子而托人,知西陵而谁望〔195〕。非无北阙之兵,犹有云台之仗〔196〕。司徒之表里经纶,狐偃之惟王实勤〔197〕。横琱戈而对霸主,执金鼓而问贼臣〔198〕。平吴之功,壮于杜元凯;王室是赖,深于温太真〔199〕。始则地名全节,终则山称枉人〔200〕。南阳校书,去之已远〔201〕;上蔡逐猎,知之何晚〔202〕。镇北之负誉矜前,风飙凛然〔203〕。水神遭箭,山灵见鞭〔204〕。是以蛰熊伤马,浮蛟没船,才子并命,俱非百年〔205〕

中宗之夷凶靖乱,大雪冤耻〔206〕。去代邸而承基,迁唐郊而纂祀〔207〕。反旧章于司隶,归余风于正始〔208〕。沉猜则方逞其欲,藏疾则自矜于己〔209〕。天下之事没焉,诸侯之心摇矣。既而齐交北绝,秦患西起〔210〕。况背关而怀楚,异端委而开吴〔211〕。驱绿林之散卒,拒骊山之叛徒〔212〕。营军梁溠,蒐乘巴渝〔213〕。问诸淫昏之鬼,求诸厌劾之符〔214〕。荆门遭廪延之戮,夏口滥逵泉之诛〔215〕。蔑因亲以教爱,忍和乐于弯弧〔216〕。既无谋于肉食,非所望于《论都》〔217〕。未深思于五难,先自擅于二端〔218〕。登阳城而避险,卧砥柱而求安〔219〕。既言多于忌刻,实志勇而刑残〔220〕。但坐观于时变,本无情于急难〔221〕。地惟黑子,城犹弹丸〔222〕。其怨则黩,其盟则寒〔223〕。岂冤禽之能塞海,非愚叟之可移山〔224〕。况以沴气朝浮,妖精夜陨〔225〕。赤乌则三朝夹日,苍云则七重围轸〔226〕。亡吴之岁既穷,入郢之年斯尽〔227〕。周含郑怒,楚结秦冤〔228〕。有南风之不竞,值西邻之责言〔229〕。俄而梯冲乱舞,冀马云屯〔230〕。俴秦车于畅毂,沓汉鼓于雷门〔231〕。下陈仓而连弩,渡临晋而横船〔232〕。虽复楚有七泽,人称三户〔233〕,箭不丽于六麋,雷无惊于九虎〔234〕。辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦〔235〕。炽火兮焚旗,贞风兮害蛊〔236〕。乃使玉轴扬灰,龙文折柱〔237〕

下江余城,长林故营〔238〕。徒思拑马之秣,未见烧牛之兵〔239〕。章曼枝以毂走,宫之奇以族行〔240〕。河无冰而马渡,关未晓而鸡鸣〔241〕。忠臣解骨,君子吞声〔242〕。章华望祭之所,云梦伪游之地〔243〕。荒谷缢于莫敖,冶父囚于群帅〔244〕。硎谷折拉,鹰鹯批〔245〕。冤霜夏零,愤泉秋沸〔246〕。城崩杞妇之哭,竹染湘妃之泪〔247〕

水毒秦泾,山高赵陉〔248〕。十里五里,长亭短亭〔249〕,饥随蛰燕,暗逐流萤〔250〕。秦中水黑,关上泥青〔251〕。于是瓦解冰泮,风飞电散,浑然千里,淄、渑一乱〔252〕。雪暗如沙,冰横似岸。逢赴洛之陆机,见离家之王粲〔253〕。莫不闻陇水而掩泣,向关山而长叹。况复君在交河,妾在青波〔254〕。石望夫而逾远,山望子而逾多〔255〕。才人之忆代郡,公主之去清河〔256〕。栩阳亭有离别之赋,临江王有愁思之歌〔257〕。别有飘飖武威,羁旅金微〔258〕。班超生而望返,温序死而思归〔259〕。李陵之双凫永去,苏武之一雁空飞〔260〕

若江陵之中否,乃金陵之祸始〔261〕。虽借人之外力,实萧墙之内起〔262〕。拨乱之主忽焉,中兴之宗不祀〔263〕。伯兮叔兮,同见戮于犹子〔264〕。荆山鹊飞而玉碎,隋岸蛇生而珠死〔265〕。鬼火乱于平林,殇魂游于新市〔266〕。梁故丰徙,楚实秦亡〔267〕。不有所废,其何以昌〔268〕?有妫之后,将育于姜〔269〕。输我神器,居为让王〔270〕。天地之大德曰生,圣人之大宝曰位〔271〕。用无赖之子弟,举江东而全弃〔272〕。惜天下之一家,遭东南之反气〔273〕。以鹑首而赐秦,天何为而此醉〔274〕?

且夫天道回旋,生民预焉〔275〕。余烈祖于西晋,始流播于东川〔276〕。洎余身而七叶,又遭时而北迁〔277〕。提挈老幼,关河累年〔278〕。死生契阔,不可问天〔279〕。况复零落将尽,灵光岿然〔280〕。日穷于纪,岁将复始。逼迫危虑,端忧暮齿。践长乐之神皐,望宣平之贵里〔281〕。渭水贯于天门,骊山回于地市〔282〕。幕府大将军之爱客,丞相平津侯之待士〔283〕。见钟鼎于金、张,闻弦歌于许、史〔284〕。岂知灞陵夜猎,犹是故时将军〔285〕;咸阳布衣,非独思归王子〔286〕

【注 释】

〔1〕粤:发语词。戊辰之年:梁武帝太清二年。建亥之月;阴历十月。

〔2〕大盗:指侯景。侯景天太清二年八月间兴兵作乱,十月攻陷梁都金陵。

〔3〕窜身:逃匿。荒谷:春秋时楚地名,在江陵县西。公私:指公室与私门。涂炭:比喻灾难。

〔4〕“华阳”二句:庾信在梁元帝承圣三年自江陵出使西魏。十一月,西魏攻陷江陵,庾信自此羁留长安未归。华阳:即华阳山,在今陕西洛南县附近,这里的华阳代指建都长安的西魏及北周。

〔5〕中兴道销:梁元帝平定侯景之乱后,一度有中兴之势,但时间不长梁便被西魏灭掉。甲戍:即梁元帝承圣三年。

〔6〕都亭:城外的驿亭。三国时魏伐蜀,蜀将罗宪守永安城,听说后主刘禅降魏,率部下到都亭哭了三天。庾信借此事表达自己对梁朝灭亡的哀痛。

〔6〕别馆:指使臣应居的正馆以外的馆舍。春秋时鲁国叔孙婼出使晋国,被晋扣留,拘押在客馆中。庾信借此事说明自己在梁亡后被西魏扣留。

〔7〕周星:即岁星,十二年绕天运行一周。

〔8〕傅燮:东汉人。出任汉阳太守时,被王国、韩遂围困,其子劝他弃城归乡,他说:“世乱不行养浩然之气,食禄又欲避其难乎?吾行何之,必死于此”。见《后汉书·傅燮传》。

〔9〕袁安:东汉人。官至司徒。因当时和帝幼弱,窦太后擅权,每当朝会进见和与公卿议事时,袁安常忧伤流涕。见《后汉传·袁安传》。

〔10〕桓君山:桓谭字君山,著有《新论》一书。志事:有志于事业。杜元凯:杜预字元凯,著有《春秋经传集解》。

〔11〕潘岳:字安仁,西晋诗人。写过《家风诗》。

〔12〕陆机:字士衡,西晋诗人。写过《祖德赋》、《述先赋》等。

〔13〕二毛:指黑、白头发相间,喻年已半老。

〔14〕藐:远。流离:转徙流亡不得其所。暮齿:晚年。

〔15〕《燕歌》:王褒在梁时曾作过《燕歌行》,抒写关塞寒苦,梁元帝、庾信等人都有和诗。

〔16〕“楚老”二句:《列子·周穆王》载:有一燕人生于燕而长于楚,年迈归国后,见到祖居祖坟等,潸然而泣,悲不自胜。

〔17〕“畏南山”二句:《列女传·贤明传》载:南山有一玄豹,为保护自己的皮毛,雾雨天不外出觅食。作者引此典说明自己本想避害全身,但最终还是奉使来到长安。秦庭:指长安。

〔18〕“让东海”二句:《史记·齐太公世家》载:战国时齐太夫田和迁齐康公于海上,篡齐自立。这里暗指北周取代西魏之事。遂餐周粟:《史记·伯夷列传》载:伯夷、叔齐反对武王伐纣。武王灭商后,他们二人隐居首阳山,不食周粟,最终饿死。

〔19〕“下亭”句:《后汉书·独行传》载:孔嵩应辟赴京师,宿于下亭,其马被盗。后知为孔嵩,盗者又将马复还。高桥:在苏州阊门内。东汉时吴郡大姓皋伯通往此桥边,梁鸿穷困时曾为皋家帮佣,住皋家庑下。

〔20〕楚歌:项羽被围垓下,夜闻汉军四面楚歌。羽知大势已去,遂与虞姬饮帐中,唱歌一曲。

〔21〕“鲁酒”句:许慎《淮南子注》云:楚国大会诸侯,鲁、赵都欲进酒于楚,鲁酒薄而赵酒厚,酒吏向赵索酒不如愿,就故意对换,使楚王认为赵酒薄,派兵围邯郸。

〔22〕将军:指东汉人冯异。冯异在别人争功时,常倚大树不言己功,被人称为“大树将军”。见《后汉书·冯异传》。

〔23〕壮士:指荆轲。荆轲赴秦,燕太子为他送行,荆轲与众人在易水河告别,并作歌一首:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”

〔24〕“荆璧”二句:《史记·蔺相如传》载:秦王欲以十五城换赵王的和氏璧,蔺相如持璧入秦,秦王无意偿赵城,蔺相如持璧睨柱,说要以头与璧俱碎。

〔25〕“载书”二句:《史记·平原君传》载:赵平原君与楚王会盟,从早晨谈到中午倘未能达成盟约,平原君的门客毛遂按剑上阶,说服楚王,当即捧铜盘请双方歃血为盟。载书:盟书。

〔26〕“钟仪”二句:钟仪为楚国乐官,被郑人俘获交与晋国,在晋国被囚两年,但钟仪不忘故国,一直戴着楚国的帽子,弹奏楚的乐曲。见《左传·成公七年》。

〔27〕“季孙”二句:季孙,名如意,为春秋时鲁国大夫,随鲁君参加平丘之盟。晋侯不许鲁盟,并把季孙扣留在西河(今陕西省东部)。行人:外交官员。事见《左传·昭公十三年》。

〔28〕“申包胥”二句:申包胥为春秋时楚国大夫。楚国都城被吴人攻占后,申包胥到秦求救,秦不出兵,申包胥哭了七天,秦哀公为之感动,答应发兵。申包胥叩头九个表示感谢。事见《左传·定公四年》。

〔29〕“蔡威公”二句:《说苑·权谋》载:春秋时,蔡威公知其国将亡,闭门哭了三日三夜,泪尽继之以血。

〔30〕钓台:地名,在武昌。东晋陶侃镇守武昌,在钓台练兵,并命诸军营广种柳树。玉关:即玉门关,在今甘肃省敦煌西。

〔31〕华亭:地名,在今上海市松江县,是陆机的故乡。河桥:在今河南省孟县。《晋书·陆机传》载:吴亡后,陆机入晋事成都王颖,带兵讨长沙王,战于河桥,兵败,被成都王所杀。临刑前叹息道:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎。”

〔32〕孙策:字伯符,孙权之兄,是吴国基业的开创者。古代以五百人为一旅。

〔33〕项籍:即项羽。项羽起兵时,只带领江东弟子八千人渡江,后来成为西楚霸王。

〔34〕芟(shān):割草。

〔35〕江淮:长江、淮河。涯岸:河岸。亭壁:营垒。藩篱:竹木编制的屏障。此二句言:梁空有江河之险,防御工事尚不如一道篱笆坚固。

〔36〕头会箕敛:古代官府收谷,派人到农民家,按人头数出谷,用簸箕敛聚。合纵缔交:战国时六国联合起来以抗秦。

〔37〕耰(yōu):碎土用的农具。棘:一种兵器。矜:矛的柄。

〔38〕江表:指长江以南地区。王气:帝王之气。三百年:自孙吴建都金陵,经东晋,宋、齐、梁共近三百年。

〔39〕六合:天地四方,此指天下。轵道:在今陕西省咸阳市附近,是秦王子婴向刘邦投降的地方。

〔40〕混一车书:秦并六国后,使天下车同轨,书同文。这里指晋武帝统一中国。平阳:在今山西省临汾县。晋怀帝、晋愍帝均在此地被刘聪所杀。

〔41〕山岳崩颓:喻国家灭亡。

〔42〕迭代:更替。故:指旧朝代。

〔43〕星汉:天河。槎:木筏。古代传说,大海与天河相通,有人乘槎浮海至天河,并与牛郎织女在天上交谈。

〔44〕蓬莱:传说中的海上仙山,人无法靠近。

〔45〕“穷者”二句:《公羊传·宣公十五年》何休注:“饥者歌其食,劳者歌其事。”

〔46〕陆士衡:陆机。《晋书·陆机传》:陆机刚到洛阳,想写《三都赋》,后闻左思正在写,不禁抚手大笑,并认为左思的《三都赋》只配用来盖酒瓮。但当看到作品后,却非常佩服。

〔47〕张平子:张衡字平子。据传张衡看到班固的《两都赋》后,很不以为然,又重作《二京赋》

〔48〕“我之”二句:庾氏祖先在周为掌庾(仓库)之官,因为世代以此为职,所以得到庾姓。

〔49〕经邦佐汉:辅佐汉朝治国。用:因。论道:讲论治道。

〔50〕禀:秉赋。嵩华:指嵩山与华山。庾氏世居河南,所以有此言。河洛:指黄河与洛水。

〔51〕负洛:背靠洛水。重世:累世。晏安:安逸。

〔52〕逮:至。永嘉:晋怀帝年号(307—313)。艰虞:艰困忧患,中原乏主:永嘉之乱迫使晋朝南迁,中原地区不为晋所主宰。

〔53〕“民枕”二句:言战乱使寇盗横行,民不聊生。豺虎:指兵匪。

〔54〕五马:指琅琊王睿,彭城王绎,西阳王羕,汝南王祐,南顿王宗。《晋书·元帝纪》载:晋惠帝太安年间,有童谣言:“五马浮渡江,一马化为龙。”三星:指岁星、荧惑、太白。《晋书·天文志》载:永嘉六年三月,三星聚于牵牛星与织女星之间,占星者认为此主晋室东迁。

〔55〕凌江:渡过长江。晋渡江后,在金陵建都。播迁:迁徙。吾祖:作者的八世祖庾滔当时亦随晋室东渡。

〔56〕赐田、胙土:都是皇帝对功臣的封赏,赐给土地。胙:本为祭肉,这里为封赏之义。晋过江后,庾滔被封遂昌侯,居江陵。

〔57〕诛茅:除去茅草。宋玉:战国时楚国辞赋家。穿径:开辟道路。临江之府:汉代临江王共敖的府第在江陵。

〔58〕水木交运:指宋、齐兴替。南朝宋以水德王,齐以木德王。山川崩竭:喻改朝换代,天下多乱。

〔59〕“家有”二句:言庾氏家族中人在宋齐两朝,多能奉行直道,保全名节。

〔60〕纯深:指孝悌而言。义烈:忠义刚烈。

〔61〕生祠之庙:庾家的祠庙。胡书:蝌蚪文。碣:墓啤。

〔62〕阶庭空谷:门庭无人,如同空谷。蒲轮:用蒲草缠裹车轮,使其不颠簸。这是古代征聘年高贤士的礼仪。

〔63〕移谈讲树:《三国志·方伎传》注引《管辂别传》:管辂与裴使君初相见,清谈终日。时天气暑热,二人把坐床移到庭树下,一直谈到鸡鸣。就简书筠:古人在竹简上写字著书。筠:竹皮。

〔64〕“降生”二句:言自己的父亲庾肩吾降生在一个世有贤德的家庭,又是一位忠臣。

〔65〕文词:指庾肩吾的文章。甲观:汉成帝为太子时住的地方,在此作太子宫的代称。漳滨:漳水之宾。漳水与沮水汇合后经江陵入长江。

〔66〕有道:有道之君的省称。无凤:没有凤鸟出现,没有凤鸟出现,意谓简文帝处于乱世,不见祥瑞。非时:不是时候。 麟:古人以为祥兽,是贤人的象征,乱世不应出现。这里以麟喻其父。

〔67〕奸回:邪恶。奰(bèi)逆:积愤作乱。在此指侯景之乱。仁人:指作者的父亲。

〔68〕王子:周灵王的太子晋。太子晋自幼聪明,十五岁时就很有才学,游于伊、洛之间。 兰成:作者的小名。 射策:应考。此二句言:像太子晋十五岁游伊、洛,自己在同一年龄也出来应考。

〔69〕含香:汉桓帝时,尚书郎刁存口臭,被令奏事时须口含鸡舌香,从此尚书郎奏事含香成为规定。建礼:即建礼门,郎官值班的地方。崇贤:梁朝太子宫的宫门。

〔70〕洊雷:《易·震卦》的卦象,象征长子,这里指太子。讲肆。读书的地方。齿:排列。明离:《易·离卦》的卦象,象征光明。胄:胄子,指太子。

〔71〕蠡(lí):水瓢。酌海:量海水。此二句言自己才知短浅。

〔72〕“方塘”二句:写太子宫圃风景,池塘水明净宜于垂钓。

〔73〕戎韬:军事韬略。武帐:讨论军事及发号施令的地方。文弦:指琴。

〔74〕解悬通籍:记名于门籍,出入宫门时以便查对。崇文会武:身兼文武官职。庾信任东宫学士,又领直春宫兵马,所以有此言。

〔75〕笠毂:兵车。兰池:汉代宫观名。典午:隐指司马之官。典,司也。午属马。

〔76〕江汉之君:指湘东王绎,后来的梁元帝。拭玉:擦拭圭玉,是使节往来中的一种礼仪,这里代指出使。西河:地名,这里作东魏代称。大同十一年,庾信曾出使东魏。

〔77〕冠盖:里名。汉宣帝时,襄阳到宜城百余里,有豪富巨宦数十家,冠盖掩映,故称冠盖里。邹鲁:为孔、孟故乡、盛行文教礼乐。

〔78〕茂苑:吴国的苑囿。海陵:地名,在今江苏泰州。横塘:在今江苏南京秦淮河南岸。

〔79〕鞭石成桥:《史记·秦始皇本纪》:始皇东巡,立石于东海上朐界,作为秦国的东门。又《三齐略记》:始皇作石桥于海上,有神驱石下海,石行不快则以鞭抽之,石皆流血。铸铜为柱:东汉马援南征,树立铜柱于象林南,作为汉朝南界。

〔80〕“桔则”二句:言物产丰富,家家富足。《史记·货殖列传》:蜀、汉、江陵之人家种橘千株,则其人之富与千户侯等。渭川人家种千树竹,亦富如此。

〔81〕赆:赠送礼品。琛:美玉,这里作为动词。浮玉,没羽:都是外国的珍奇之物。

〔82〕(yú):歌。艳:乐曲的引子。

〔83〕江表:江南,指梁朝。

〔84〕王歙:为王昭君的侄子,封和妾侯,数次出使匈奴。班超:东汉名将,封定远侯。

〔85〕马武:东汉初将领,请光武帝派兵进击匈奴,未被准许。从此诸将不言兵事。冯唐:西汉文帝时人,文帝曾向冯唐问询谁可任将帅,所答中肯。

〔86〕然:昏暗貌。江湖潜沸:喻隐伏危机。

〔87〕渔阳:在今北京密云县西。《史记·陈涉世家》:秦二世元年,发闾左贫民戍守渔阳,逾期便斩,陈涉、吴广等遂于大泽乡起义抗秦。离石:今山西省离石县。西晋末,匈奴人刘渊在离石起兵叛晋,渊为将兵都尉。

〔88〕“设重云”二句:重云:殿名。梁武帝曾在此殿讲述佛经。又开士林之馆,请文学之士前来讲学。

〔89〕劫烬之灰:《搜神记》十三卷:汉武帝开凿昆明池,挖至深处都是灰烬。至东汉明帝时,有西域僧人来洛阳,解释说那是天地经过大劫而烧剩下的灰。常星:恒星。据传说,释迦牟尼降生的那夜,天空不见恒星。

〔90〕鱼齿:山名,在今河南省境内。兽角:比喻城的形状。此二句言:鱼齿山下,一片平地,没有防御工事;城墙倾危,亦不整修。

〔91〕刁斗:古代行军时炊事用具,晚上用来敲打巡夜。此句言:把刁斗藏于荥阳仓库中。绊:拴。龙媒:骏马名。平乐:汉代馆名,在洛阳。

〔92〕宰衡:指宰相。缙绅:指士大夫。清谈:清虚而不切实际的议论。庙略:朝廷的军国政策。

〔93〕渍:浸于水中。胶船:用胶粘合的船。驭:驾驭。朽索:腐坏了的绳索。

〔94〕小人:指平民。君子:上层人物。猿鹤:《抱朴子·释滞》:周穆王南征,军中的官兵死后,君子化成猿鹤,小人变为虫沙。

〔95〕敝笚:破竹席。阿胶:一种驴皮胶,可澄清水中的渣滓。

〔96〕鲂鱼:又称鳊鱼,据说:鲂鱼疲劳了,尾就变成了红色。四郊多垒:四郊筑有防御工事,形容战事危机。

〔97〕狎:亲昵戏乐。江鸥:水鸟。雉:野鸡。

〔98〕湛卢:宝剑名。《越绝书·外传·宝剑记》:楚昭王得到吴王的湛卢剑,风胡子说:“今吴王无道,故湛卢去国。”艅緌:春秋时吴王的坐船,后被楚国得到。

〔99〕“见被发”二句:《左传·僖公二十二年》:周平王东迁,辛有到伊川,见有人披发野祭。辛有说:“不到一百年,这里就会变成戎人居住的地方。”后秦、晋二国果然把陆浑之戎迁到伊川(今河南省洛河流域)。

〔100〕奸逆:指侯景。游魂:似鬼魂般动迁不定。侯景本属北魏军吏,先降东魏,继而叛降西魏。再降梁,复又叛。放命:放弃成命,指放荡妄为。

〔101〕鲵:古说为雌鲸。枭、獍:食母之鸟曰枭。食母之兽曰獍。

〔102〕“负其”二句:侯景出于匈奴族。匈奴以放牧羊牛为生,羊牛以水草为食。

〔103〕玉烛:四季气候调和,如玉润烛明。璿玑:古代观察天文的仪器。

〔104〕羁縻:马络、牛缰之类。喻控制。此句连上句言:侯景初降时,梁朝太平无事,想笼络控制他。

〔105〕琉璃之酒:结盟时用羹匙搅拌过的酒。

〔106〕胡柯:异国特产。鸟卵:即驼鸟卵,也是异国的特产。大夏,条枝:均为西域国家。这二句写梁朝上下看到这些东西,觉得新奇,以此比喻侯景初降是一动人听闻的事。

〔107〕密厉:暗藏凶残。虺(huǐ):毒蛇。潜吹:暗中散毒。

〔108〕“轻九鼎”二句:夏禹所铸,是夏商周的传国之宝。春秋时期,楚庄王觊觎王位,曾问鼎之轻重。后便以“问鼎”代称垂涎王位。三川:指伊水,洛水,黄河。

〔109〕王子:指梁武帝的养子临贺王。召戎:把侯景勾引进来。奸臣:指侯景。介胄:穿上铠甲,喻掌兵。

〔110〕“既官政”二句:侯景曾推临贺王为天子,景自为丞相。台城陷,降临贺王为大司马。临贺王密约鄱阳王发兵相助,事泄漏,侯景杀临贺王。官政:指为天子事。离逿:疏远。师言:指密约发兵事。

〔111〕“望廷尉”二句:廷尉是掌刑狱之司。逋囚:逃犯,指侯景。晋时,苏峻谋反,诏书征峻。峻曰:“台下云我反;反,岂得活耶?我宁山头望廷尉,不能廷尉望山头。”

〔112〕狄泉:在今河南省洛阳市北。据《晋书·五行志》载:晋永嘉年间,狄泉出现两只鹅,苍者飞去,白者不能飞。时人认为这是胡人得势的兆头,后果有刘渊之乱。横江:在今安徽省和县。侯景曾被东魏击败于涡阳,犹如困兽,因投降梁朝,才得以复起。

〔113〕石鼓鸣山:有兵事战乱的预兆。金精:即太白星。古人认为太白星进入昂宿,便会出现兵灾。

〔114〕北阙:代指梁朝京都。东陵:即建陵,为梁武帝之父的墓。在今江苏省丹阳。龙吟麟斗:都是当时传说的怪事,也是兵祸的先兆。

〔115〕桀黠:不驯良而狡黠的人。横扇:发动叛乱。冯陵:蹂躏。畿甸:京都附近。

〔116〕狼望、卢山:均为地名,为匈奴占据。黄图:王朝建都之处。赤县:指中原。

〔117〕“青袍”二句:指侯景乱兵很多。据《南史·侯景传》载:大同年间有童谣说:“青丝白马寿阳来。”侯景为应童谣,于是骑乘白马,青丝为辔,并命兵卒著青袍。

〔118〕天子:指梁武帝。履端:一年的第一天。梁武帝为侯景围困,自太清三年正月不能临朝。单于:本为匈奴王的称号,此指侯景。高宴:大设酒宴。

〔119〕两观:宫门的双阙。此二句言:战事已漫延到皇宫附近。

〔120〕“白虹贯日”二句:言梁武帝遭遇不测。《战国策·魏策》:“聂政之刺韩隗也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击于殿上。”

〔121〕夏台:地名,传说商汤曾被夏桀囚于此。尧城:传说是唐尧被囚之地。这里指梁武帝被侯景囚死于台城之事。

〔122〕官守:此处指梁朝群臣。干戚:盾牌与大斧。在此喻武将。戎:指侯景。

〔123〕“陶侃”二句:陶侃争米船,顾荣摇羽扇,都是东晋时期与平定叛乱相关的故事。作者引用上述历史故事,并加上“空”、“虚”二字,在于说明梁朝的将领不能像陶侃、顾荣那样去平定叛乱,护卫朝廷。

〔124〕绥:退却,指败军。长围:侯景曾修筑很长的防线,围困台城,使援军不能入救。

〔125〕烽:烽火。古时战事告急,举烽求援。书:书信。鸢(yuān):纸鸢(风筝)。当时梁武帝曾在城中放出纸鸢,附系告急书信,但也被侯景发现射落。

〔126〕韩、赵:均为战国时的国名。此二句言梁室在外诸藩王,内部分裂,亦被叛军打的七零八落。

〔127〕班马:分离散去之马。此二句形容梁军残败之形状。

〔128〕婴城:闭门守城。卷舌:缄默不言。

〔129〕昆阳:地名,在今河南省叶县附近。据《后汉书·光武帝纪》:公元二十三年,光武帝与王莽主力在昆阳决战,王莽军中有象助战,但最终还是被汉军打败,象也纷纷逃入树林。常山之阵:古阵法,首尾呼应如常山蛇。蛇奔穴:喻不能救应。

〔130〕五郡、三州:都是梁宗室分封之地。

〔131〕护军:指韦粲。他曾领兵救援,被侯景打败,全家殉难,后被追封为护军将军。三世为将:韦粲的祖父韦叡,父亲韦放都是梁朝的将领。

〔132〕“济阳”四句:据《梁书·江子一传》:台城被围,江子一及其弟子四、子五率百余人出战,子一身先士卒,从者不敢跟进,江子一兄弟三人战死。江子一为济阳考城(今河南省民权县北)人。

〔133〕狄人:指侯景。元:头颅。据《南史·江子一传》:子一死后,侯景钦佩其忠勇,将子一遗体送还梁朝。

〔134〕云梯:用于攻城的梯子。

〔135〕齐将闭壁:战国时燕兵破齐,田单坚守即墨城不降。闭壁:守城。燕师卧墙:十六国时,后燕慕容垂攻北魏,中途卧病,舆马过平城,筑燕昌城而还。人之云亡:指羊侃之死。羊侃病死不久,台城即被叛军攻陷。

〔136〕申子:梁将柳仲礼的小名。韦粲阵亡后,申子被推为大都督,率军抗敌。咆勃:怒气勃发。元戎:主帅。

〔137〕胄落鱼门:此言申子亦战败。《左传·僖公二十二年》:邾军获鲁僖公头盔,挂在鱼门(邾国的城门)上。屡犯通中:谓申子多次受重伤。通中:穿透身体的重伤。刮骨:以关羽刮骨疗毒之事,喻申子伤势严重。

〔138〕夭枉:半途而废。史载:申子受伤后,不敢再与侯景交锋,后又失节投降。

〔139〕隼:一种鹰。:小鸟。此二言:有的像小鸟披上了鹰的翅膀,有的像狐假虎威,只能吓人。

〔140〕镝:箭头。脂膏:脂肪,在此用作动作。

〔141〕虏:指侯景及其叛军。

〔142〕唳:鸟鸣叫。《晋书·谢玄传》:前秦苻坚攻伐东晋,在淝水被打败。仓皇逃命中听到风声鹤鸣都以为是追兵赶来。胡笳:乐器名。《晋书·刘琨传》:刘琨被胡兵围于晋阳,窘迫无计,乘月上楼奏胡笳,敌军闻之流涕,弃城而去。

〔143〕神亭:地名,在今江苏省金坛县附近。三国时期孙策与太史慈曾战于此。太史慈的戟被夺,后又投降了孙策。横江:地名,在今安徽省和县东。三国时期孙策在横江与刘繇一战中受伤并弃马而逃。

〔144〕钜鹿:地名,在今河北平乡。项羽与秦军主力曾在此决战。沙崩:形容军队的溃败。长平:赵地。战国时,秦与赵军决战于此,战斗最激烈时,屋瓦为震动。

〔145〕桂林:三国吴有桂林苑,在今江苏南京市东北。长洲:汉有长洲苑,在今江苏苏州。

〔146〕黩(chěn dú):昏暗貌。

〔147〕离:隔。

〔148〕晋郑:均是周的同姓国,周王室东迁,晋、郑曾派兵护卫。靡依:谓梁室诸王没一个可依靠。鲁卫:亦都是周的同姓国。

〔149〕“竞动”二句:言内部纷争达到天翻地覆的程度。

〔150〕鷇(ɡòu):雏鸟。战国时,赵武灵亡王被公子成围在宫中,没有食物,只好“探雀鷇而食之。”熊蹯:熊掌。春秋时楚成王被儿子逼死前,请求吃一顿熊掌再死,其子不应,成王只好自杀。

〔151〕车侧郭门:春秋时,崔杼杀齐庄公,草草葬于北郭。这里指侯景杀梁简文帝。车:丧车。侧:草草掩埋。筋悬庙屋:战国时,齐湣公被淖齿杀死后,抽筋吊在庙屋上。此句亦指梁武帝,简文帝被杀。

〔152〕曹社:曹国的宫社。春秋时,曹国有人夜梦有一伙人在国社外商议灭曹之事,后来曹果然被宋所灭。秦庭之哭:用楚申包胥到秦国救求兵之事,已见前注。

〔153〕假:凭借。玺:帝王的印。关塞:关口。称使者之酬对:沿途遇到盘问,托言奉使出国。

〔154〕鄂坂:武昌。讥嫌:稽查嫌疑旅客。谓自己受到嫌疑。耏(ér)门:春秋时宋国的耏班立了战功,宋君赐他在一个城门口征税的权力,此门便称为耏门。

〔155〕“乘白马”二句:白马,青骡都是传说中神仙所乘之骑,作者借此以喻行路之难。

〔156〕扁舟:小舟。

〔157〕彼:指侯景及其部卒。锯牙而钩爪:喻凶残。习流:练习水战。

〔158〕青龙,飞燕:均为战船名。

〔159〕张辽:曹操手下大将。史书无张辽参加赤壁之战的记载,此处为虚用作比。王濬:西晋将领,曾统帅水军从西蜀东下灭吴。

〔160〕“乍风惊”二句:据《梁书·王僧辩传》载:侯景攻巴陵,掷火烧水栅,风势不利,被迫败退。

〔161〕黄盖:东吴将领,在赤壁之战中受伤落水,呼喊韩当,韩当辩出其声,救起了他。杜侯:指杜畿。三国时魏仆射杜畿奉命造楼船,试船时遇大风,与诸葛诞俱落水中,军士来救,诸葛诞说:“先救杜侯。”

〔162〕黄鹤:即黄鹤矶,与下句中的鹦鹉洲都是武昌附近的地名。

〔163〕湘汉:湘水与汉水。斗牛:星名。为扬州的分野。

〔164〕阴陵:地名,在今安徽定远县西北。项羽垓下突围后曾于此迷失方向。钓台:地名,在今湖北武汉长江边。趣:通趋。

〔165〕舣:停船靠岸。乌江:在今安徽和县东。项羽自刎处。

〔166〕雷池、鹊陵:都是安徽省长江边的地名。栅浦:江边立栅,防止偷渡。焚戍:烧毁的哨所。

〔167〕荆衡:荆山与衡山。杞梓:两种良木名。庶:庶几。

〔168〕淮海维杨:指长江下游地区。

〔169〕漂渚:漂洗丝絮的水边。韩信穷困时,曾向漂母乞食。托芦中:春秋时伍子胥逃出楚国后,曾藏于芦苇丛中。

〔170〕届:到。七泽:古代楚国有云梦等七泽。

〔171〕天保:上天的保佑。殷忧:深切的忧虑。

〔172〕危行:高洁正直的行为。禄仕:指做官。

〔173〕“谬掌卫”二句:指自己在江陵被任为御史中丞,转右卫将军。谬:荒谬。尸:空占其位。

〔174〕龙门:在今陕西韩城县东北。是司马迁的诞生地。辞亲:送终。司马迁的父亲临死,司马迁曾赶回河洛见父。庾信认为自己的身世与司马迁相似。

〔175〕遗训:指先辈临终的遗言。受成书句:司马迁的父亲临终前曾嘱他说:“余死,汝必为太史;为太史,无忘吾所欲论著矣。”

〔176〕梁山:即《梁山操》,据说是曾子想念父亲所作的琴曲。枯鱼:干鱼。《韩诗外传》:“枯鱼衔索,几何不蠹?二亲之寿,忽如过隙。”意思是说穿系干鱼的绳很快会生虫腐坏,父亲的寿命也极短暂。

〔177〕欹斜:弯曲。蓬藋:野草名。

〔178〕杜若:一种香草名,芦苇之单衣:三国时,东吴诸葛恪被权臣杀害,用芦席裹身投葬。

〔179〕西楚霸王:指项羽。繁阳:地名,在今河南新蔡县北。

〔180〕鏖(áo)兵:激战。金匮、玉堂:都是帝王典藏文物的地方。这里是说皇帝亲自指挥军事。

〔181〕苍鹰、赤雀:均为战船名。沉白马:古时盟誓或祭祀用白马作牺牲,这里指誓师仪式。负黄龙:传说大禹南巡渡江,有黄龙负舟。

〔182〕戎车:战车。石城:即石头城,建康的别称。淮泗:指秦淮河。

〔183〕郑伯前驱:春秋时,楚灵王会诸侯,鲁、卫、曹等国君不至,唯郑伯提前等候在会盟地。荀:鲁襄公十一年,诸侯伐郑、齐、宋等国军队先列,但作为盟主的晋国统帅荀至天黑才赶到。

〔184〕剖巢熏穴:本为猎取野生动物的方法,此指讨伐侯景的军事行动。魑、魅:并为鬼怪。此指侯景及其叛军。

〔185〕“长狄”句:《左传·文公十一年》:鲁国军队俘获鄋瞒国君长狄侨如,并杀了他,把其头埋在子驹之门下。边蚩尤句:传说黄帝伐蚩尤于涿鹿,杀之于冀州原野。

〔186〕燃腹为灯:汉末董卓被杀后,暴尸于街,卓肥胖,人们在其肚上点灯。饮头为器:战国时赵襄子杀智伯,并把其头颅漆成饮器。此两比喻侯景被处死。

〔187〕直虹、长星:两种天象,均为不祥之兆。

〔188〕殄瘁:残败枯萎貌。

〔189〕博望:汉有博望苑,为卫太子交接宾客之所。玄圃:梁有玄辅园。

〔190〕榭:高台上的房子。

〔191〕玉女窗扉:刻有仙女的窗扇。此句言作工精巧的窗户上成了倚弓的地方。凤凰楼:传说中秦穆公女弄玉吹箫引凤的楼。借指宫中华贵的建筑。

〔192〕仁寿:晋朝的一座殿,此殿前有一块大铜方镜。茂陵:汉武帝陵墓。汉武帝遗诏,以杂书三十卷置棺中为殓。

〔193〕立德立言:树立德行、言论,以传世不朽。寅亮:恭敬信奉。系表:世欲之外。河上:指河上公,不知其姓名,因其住在河边,故被称为河上公,曾注《老子》,为汉文帝所推重。以上四句是赞美梁简文帝的话。

〔194〕“更不”二句:为悼梁简文帝之辞。浮丘:指浮丘公,传说中的仙人。据说周灵王的太子晋登仙,接他去的就是浮丘公。师旷:春秋时晋国的乐师。相传师旷见到太子晋时曾嘱他三年不要说话,但没到三年,太子晋就死了。

〔195〕“以爱子”二句:曹操临死,把所爱的小儿子托付给几个大儿子,并嘱他们要常登铜雀台眺望自己的陵墓。西陵:曹操墓。

〔196〕北阙之兵:卫尉听统领的宫中卫兵。云台:汉代宫中存储兵器的地方。仗:兵器。

〔197〕司徒:指王僧辩。王僧辩以讨侯景功,进官镇卫将军、司徒。表里经纶:筹划治理国家内外大事。狐偃:春秋时晋国大夫,曾劝晋文公支持出奔在外的周襄王复位。

〔198〕琱戈:刻有花纹的戈。霸王:指梁元帝。王僧辩曾戎服见元帝,请讨侯景。问:问罪。贼臣:指侯景。

〔199〕杜元凯:即杜预,已见前注:温太真:温峤字太真,东晋时与陶侃等共同平息了苏竣之乱。

〔200〕全节:地名,在今河南灵宝县西北。为戾太子的自杀处。枉人:山名,在河南北部,据传是商纣杀比干的地方。

〔201〕“南阳校书”句:旧注引越大夫被勾践赐死之事,这与“校书”不合,疑别有典。上蔡:即今河南上蔡县。此句用李斯故事。李斯父子为赵高所害,临刑前对儿子说:“吾欲与若复牵黄犬出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”以上二句伤悼王僧辩被害。

〔202〕镇北:指邵陵王萧纶,萧纶曾为扬州刺史,扬州在北,故称“镇北”,负誉:有名望。

〔203〕风飙:风度。

〔204〕“水神”二句:用的是秦始皇射蛟和鞭石的故事,喻邵陵王急躁易怒,意气太盛,因而遭人暗算。

〔205〕“是以”四句:伤萧纶及其子萧坚、萧确之死。蛰熊伤马:萧纶乘马至钟山,有伏熊咬伤其马。浮蛟沉船:邵陵王带兵伐侯景时曾于江中沉船。才子:有才能的人,指邵陵王。并命:一同死去。俱非百命:都不长寿。

〔206〕中宗:指梁元帝。夷凶靖乱:平定叛乱。

〔207〕去代邸而承基:汉文帝原为代王,后到京都继承皇位。这里用来比喻梁元帝从湘东王即位。唐:指唐尧。传说尧的哥哥挚为帝,封异母弟放勋为唐侯,后禅位给放勋,是为唐尧。梁元帝继简文帝之位,也是兄弟相承。

〔208〕反旧章:恢复以前的典章制度。司隶:司隶校尉的简称。汉光武帝起兵之初曾为司隶校尉。正始:三国魏齐王曹芳的年号。

〔209〕沉猜:猜忌自负。这句指责梁元帝性情多疑,做了皇帝后更逞其所欲。藏疾:指统治者的阴暗面。自矜:自负。

〔210〕“齐交”二句:指梁与北齐屡有战争,同时又受到西魏进逼。

〔211〕背关而怀楚:项羽入关后,又留恋故乡,于是离开关中回到西楚(今江苏徐州一带)。作者以此喻元帝舍不得江陵到建康去,和项羽一样失策。端委:古代礼服,此处指礼让。开吴:吴国的始祖太伯是因礼让兄弟(文王)才远赴吴地开创基业的。

〔212〕绿林:在湖北当阳。西汉末年。王凤等在绿林起兵讨王莽。骊山叛徒:指秦末英布率骊山刑徒事归项羽。

〔213〕梁溠:在溠河(在今湖北随州西北)上架桥。蒐乘:阅兵。巴渝:这里泛指骁勇的军队。

〔214〕淫昏之鬼:邪恶昏乱的鬼神。厌劾之符:咒符。

〔215〕荆门:梁武陵王受戮的地方。禀延之戮:《左传·隐公元年》载:郑庄公之弟太叔段在其封地禀延扩充军力,被郑庄公击败,梁武陵王与兄争位,有似于此。逵泉之诛:《左传·庄公三十二年》载:鲁国的成季用毒酒,将其兄逼杀于逵泉。现在梁元帝也在夏口逼杀了邵陵王。

〔216〕蔑:不能。弯弧:弯弓,指互相残杀。

〔217〕肉食:指高官厚禄者。《论都》:东汉初年,杜笃认为关中比洛阳好,上《论都赋》,劝光武帝都长安。

〔218〕五难:《左传·昭公十三年》:取国有五难,即有宠无人、有人无主、有主无谋、有谋无民、有民无德。二端:指文、武。

〔219〕“登阳城”二句:阳城、砥柱都是古人认为的危险处。这里指梁元帝身处险境,还不自觉。

〔220〕实志勇而形残:指梁元帝虽有志向,可无力实行。

〔221〕“但坐”二句:指侯景反叛时,梁元帝按兵不动,坐观时变。简文帝死后,他出兵的目的也不是为了救兄弟之难。

〔222〕“地惟”二句:言梁元帝所辖疆域十分狭小。

〔223〕黩:轻慢,不敬。寒:冻结。

〔224〕冤禽:指精卫乌。古代神话讲:炎帝之女游东海而溺死,化为精卫,常衔西山木石以填东海。愚叟:即愚公。愚公移山故事见《列子·汤问》。

〔225〕沴气:灾气。妖精:妖星。

〔226〕“赤乌”句:《左传·哀公六年》:楚国有人见日旁有云如赤乌,夹日而飞三天。围轸:围聚于轸宿(星)。

〔227〕亡吴:指春秋时越灭吴。入郢:指春秋时吴攻入楚郢都之事。亡吴之岁,入郢之年当时都有人预言过。

〔228〕周含郑怒:用春秋初周、郑交恶之事。楚结秦怨:用战国时楚怀王与秦国结怨之事。此二句喻西魏进攻江陵。

〔229〕南风不竞:春秋时晋、楚交战,晋乐师言:“南风不竞,多死声,楚必无功。”西邻:指西魏。责言:指西魏兴师攻梁。

〔230〕梯冲:指云梯,冲车等攻城器械。冀:冀州,泛指北方。云屯:喻盛多。

〔231〕俴车畅毂:《诗经·秦风·小戎》:“小戎俴收。”又“文茵畅毂。”庾信将其熔为一句。俴:浅。畅:长。毂:车轴。雷门:会稽城门。

〔232〕陈仓:地名,在今陕西宝鸡市东。连弩:可以连发的弓。此句用诸葛亮伐魏故事。临晋横船:《史记·淮阴侯传》:韩信击魏,佯陈船欲渡临晋,而伏兵从夏阳袭安邑,俘魏王豹。临晋:在今陕西省大荔县。

〔233〕人称三户:《史记·项羽本纪》:“楚虽三户,亡秦必楚也。”意思是说楚国的昭、屈、景三姓贵族有决心打败秦国。

〔234〕丽:射中。六麋:春秋时,晋、楚作战,有人发现六只麋鹿,射死一只。九虎:王莽时将军的称号,借以形容威武。

〔235〕“辞洞庭”二句:喻梁朝军队四散奔逃。《楚辞·九歌》:“洞庭波兮木叶下。”又“望涔阳兮极浦。”

〔236〕炽火焚旗:古人认为是出军不利的征兆。贞风害蛊:《易经》中的卦象。是君主被禽之兆。

〔237〕“乃使”二句:指梁元帝无奈出降。玉轴:指典籍,六朝书籍为卷轴式。龙文:指剑。据《南史·梁本纪》载:梁元帝出降前,聚书十余万卷,毁于一炬。出降时,抽剑砍断门柱。

〔238〕下江:长江下游,这里指江陵以下。长林:今湖北荆门。

〔239〕拑马之秣:用木棍衔住马嘴,不喂草料。《公羊传·宣公十五年》:“围者拑马而秣之,使肥者应客。”烧牛之兵:战国时齐国田单用火牛阵大破燕兵。见《史记·田单传》。

〔240〕章曼支:战国时仇犹国人,他预料国家不保,急忙离去,车毂坏了也不顾。见《韩非子·说林》。宫之奇:春秋时虞国人,谏虞公不要借道给晋人,虞公不听,宫之奇举族而去。

〔241〕河:指滹沱河。汉光武帝受王郎追击,经滹沱河,恰好河面结薄冰一层,但才渡几个人冰就碎了,于是只好驱马强渡。关:指函谷关。战国时齐孟尝君自秦逃去,夜半至函谷关,按例鸡鸣才开关,有一门客学鸡叫,使群鸡皆鸣,关开,孟尝君得以过去。

〔242〕解骨:粉身碎骨。夺声:饮恨无言。

〔243〕章华:楚灵王所建的宫殿。望祭:祭祀本国山川。云梦:指今湖北南部一带。伪游:刘邦用陈平计谋,伪称为云梦之游,会诸侯于陈,诱捕韩信。

〔244〕莫敖:楚官名,此指屈瑕。春秋时楚国屈瑕率军进攻罗国,兵败,屈瑕自缢于荒谷,其他将领被囚于冶父。荒谷、冶父:均是楚地名。

〔245〕硎谷:地名,在骊山,为秦始皇坑儒之处。折拉:敲打。鹰鹯:凶猛之鸟。批:扑打。

〔246〕“冤霜”二句:据《淮南子》载:邹衍忠信,受谗害下狱,衍仰天而哭,至使夏日降霜。《后汉书·耿恭传》:耿恭守边,水源被匈奴断绝,全军陷于困境。当时正值秋七月水涸之时,挖地十五丈深仍不见水,耿恭对井祷拜,泉水涌出。

〔247〕“城崩”二句:《列女传》:齐大夫杞梁殖战死,其妻抚尸恸哭,莒城为之崩塌。又《博物志》:舜南巡死于苍梧山,二妃娥皇、女英泣泪沾竹,竹尽成斑。

〔248〕水毒秦泾:春秋时秦国曾在泾河上游放毒,以阻止晋军。赵陉:指赵国的井陉,是著名的险要之地。

〔249〕亭:设在路边供旅客停息的公房。

〔250〕随:搜捕。蛰燕:藏伏避寒的燕子。逐:跟随。流萤:萤火。

〔251〕水黑、泥青:指黑水与青泥关,都是关中的地名。

〔252〕淄渑:二河流名,均在今山东省境内。两条河流味不同,合在一起则难分辨。

〔253〕陆机:已见上文注。王粲:字仲宣,“建安七子”之一。董卓作乱,王粲从长安到荆州避难。

〔254〕交河:地名,即今新疆吐鲁番。青波:亦地名,即今河南新蔡县。

〔255〕石望夫:武昌有石峰像人形,传说是由一望夫女子化成。山望子:汉武帝有思子台,中山韩夫人有望子陵。

〔256〕才人:楚汉时赵武王的宫女,被许配给了一奴仆。公主:指晋惠帝女清河公主。洛阳之乱,被人掠卖给钱温,备受虐待。

〔257〕“栩阳”二句:栩阳指《栩阳赋》。监江指《监江歌》。两篇作品《汉书·艺文志》有著录,今已失传。

〔258〕武威:今甘肃武威,古时为匈奴居地。金微:山名,即今新疆阿尔泰山。

〔259〕班超:东汉名将,镇守西域三十余年,晚年上疏乞归,其中有“但愿生入玉门关”之语。温序:太原人,东汉初年为护羌校尉,死葬洛阳,后托梦给儿子说:“久客思乡里。”

〔260〕李陵:西汉将领。李陵率军战匈奴,兵败降敌,其《赠苏武别》诗云:“双凫相背飞,相远日已长。”苏武:西汉武帝时人,持节出使匈奴,被扣留一十九年才返汉。

〔261〕中否:中衰。金陵之祸始:指梁武帝接受侯景来降。

〔262〕萧墙:指宫内。此二句是说:江陵之亡虽与西魏的进攻有直接关系,但乱子实际上产生于王室内部。

〔263〕拨乱之主:指平定侯景之乱的梁元帝。忽焉:很快地走向败亡。中兴之宗:亦谓梁元帝。不祀:宗祀断绝。

〔264〕伯兮叔兮:伯、叔为兄弟排行。犹子:侄子,指萧

〔265〕“荆山”句:言以玉打鹊,鹊没打着而玉却破碎了。荆山:在今湖北省西北部。隋:今湖北随州,春秋时为姬姓小国。据说隋侯曾救治一条受伤的蛇,后蛇于江中衔大珠报隋侯。

〔266〕鬼火:磷火。平林:地名,在今湖北随州东北。殇魂:无主的鬼魂,这里指战死者。新市:地名,在今湖北京山县东北。

〔267〕梁故丰徙:战国时魏迁都大梁(今河南开封西北),从此魏又称梁。秦灭魏,魏王从大梁迁于丰(今江苏丰县)。楚实秦亡:楚国实为秦国所灭。

〔268〕昌:兴起。

〔269〕有妫之后:指陈霸先建立的陈朝。有妫是陈姓的祖先。将育于姜:春秋后期,姜姓齐国政权被田氏篡夺,建立田齐。此句亦喻陈代梁而起。

〔270〕神器:指帝位。让王:让位而不居的帝王,这里指梁元帝子敬帝。梁敬帝本是陈霸先拥立,但不久便让位给陈霸先。

〔271〕“天地”二句:语出《周易·系辞下》,意为:天地有生成万物的恩德,圣人最可贵的东西是王位。

〔272〕用无赖之子弟:指误用侯景。举江东则全弃:指失位丧生,尽弃江东王业。

〔273〕“惜天下”二句:言天下本一统,但由于有人反叛,结果就败亡了。

〔274〕鹑首:星名,为秦的分野。传说天帝喝酒醉,把属于鹑首的地方剪下给了秦穆公。这里喻西魏取江陵。

〔275〕“且夫”二句:言天道有轮回,人事也随之变迁。

〔276〕烈祖:祖先。庾信八世祖庾滔于西晋永嘉时南迁江陵。

〔277〕北迁:回到北方。

〔278〕“提挈”二句:指自己全家羁留长安。

〔279〕契阔:离散。

〔280〕灵光:指汉时的灵光殿。岿然:高大貌。此二句比喻别人都渐渐死去,只剩自己独存。

〔281〕长乐:西汉宫殿。神皋:指京都的土地。宣平:长安城门名。贵里:贵族高官所居住的地方。

〔282〕“渭水”二句:言长安地形之胜。天门:天宫之门。据《三辅黄图》,秦始皇筑咸阳宫,按照天象,在北陵上修殿象征北极天帝住处,引渭水贯穿都城象征天河。地方:地下集市。秦始皇曾于骊山墓下作地市,让死人进行交易,见《辛氏三秦记》。

〔283〕“幕府”二句:指北周达官贵人礼贤下士,对自己很尊敬。汉公孙弘曾封平津侯。

〔284〕金、张、许、史:都是西汉时期最著名的贵族。

〔285〕“岂知”二句:《史记·李将军列传》:李广失官家居,一次夜里出猎。回到灞陵亭时,灞陵尉因醉而呵止李广,随行者说是“故李将军”。灞陵尉说:“今将军尚不得夜行,何乃故也。”于是“止广宿亭下”。

〔286〕“咸阳”二句:《史记·春申君传》:楚太子完被送到秦作人质,楚顷襄王病,太子不得归,于是作《思归歌》,其中有句云:“去千乘之国,作咸阳之布衣。”当时羁留长安的梁朝王子王孙有数人,故庾信有此言。

【赏 析】

最能代表庾信的文学风格与成就的作品,当首推这篇《哀江南赋》。古代的不少批评者也曾对它发表过不少意见,只是其中持否定态度的居多数。人们或对作品的遣词用事进行指责,或联系作品之内容对作者本人加以非难。现在看来,古人对《哀江南赋》及庾信本人的指责和非难是有失偏颇的。

作为一篇文学作品,它首先值得肯定的就是把作者内心的真实感情表现得淋漓尽致。这里故国之思与身世之叹仿佛如潮水一般奔涌于字里行间,仅就这一点而言,齐梁文人们那些代人言情或无病呻吟的作品便无法与之相比。另外,此赋除具有上述特点外,还表现了作者对历史的一些反思性批判。作出指出:梁朝全盛之时,“宰衡以干戈为儿戏,缙绅以清淡为庙略,乘渍水以胶船,驭奔驹以朽索。”这实际上已部分地揭示了梁朝灭亡的重要原因。然而更为可贵的是,作者的笔锋并未停留于此,而是进一步指向了最高统治者本人,如梁元帝在国家危急时所持抱的卑鄙心理即是由此赋首先揭示的:“沉猜则方逞其欲,藏疾则自矜于己。”“即言多于忌刻,实志勇而形残。但坐观于时变,本无情于急难。”

从艺术的角度看,《哀江南赋》亦有诸多可称道者。整个赋的内容基本都是用典故来表达的,但很多典故不仅运用的恰当贴切,而且还相当灵活。如“让东海之滨,遂餐周粟。”“钓台移柳,非玉关之可望。”等等即是如此。另外,此赋的那篇序文,历来也广为人们传诵,它不仅对仗工整,音节和谐,而且生动形象,凄婉动人,充分体现了骈体文的长处,集中反映了作者的文学才思和驾驭语言的能力。从骈文的角度考察,此文可称为典范之作。

当然此赋也存在某些不足。由于作者刻意求新,个别地方出现了用语不当的毛病,对此前人已提出过批评,不过这只是白璧微瑕,并不能掩盖此赋的艺术成就。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读