戏曲名著·传奇编·阮大铖·燕子笺(第三十八出奸遁)

作者:未知 来源:网络转载

中国古代戏曲名著鉴赏辞典·传奇编·阮大铖·燕子笺(第三十八出奸遁)

扶风才子霍都梁与妓女华行云热恋,霍画了一幅 《听莺扑蝶图》,不料却被装裱匠调错,送至郦飞云处。郦飞云爱恋画中书生的俊俏,题诗于上,诗成被燕子衔去,又为霍都梁拾得。从此,霍与郦各相思成疾。值朝廷开科取士,霍都梁与其友鲜于佶入场应试。鲜于佶贿通关节,调换霍卷为己作。未及发榜,安禄山发兵进攻长安,郦飞云、华行云各都与亲人失散。郦飞云为节度使贾南仲所救,贾主婚将郦飞云嫁给正在军中服役的霍都梁,朝思暮想的一对有情人终成眷属了。华行云又被郦安道所救,并收为义女。长安收复后,郦安道为主考官,榜出,鲜于佶竟中状元。华行云平素深知鲜于佶无赖,不学无术,以告安道,安道设计严试,鲜于佶终于败露。郦安道改取霍都梁为状元,又与华行云团聚。



(外上唱)

【生查子】 入彀混鱼珠,惭主南宫试。潦草点朱衣,笑破刘蕡齿。

老夫为场中误取了鲜于佶这厮,既负圣恩兼生物议。连日心下十分懊恼。只这节事终无含糊之理,定须再加复试,自己检举方可。已曾着人唤那狗头去了。门官那里? (门官应介) 小人在此。(外) 你听我分付: 鲜于佶若到了,便请到书房坐下; 说我出衙门后,身子不快,到晚间出来相陪。有封口的帖一通,叫他亲自拆看。是要紧的几篇文字,烦他代作代作。他要回去时,你说我分付的,恐他寓中事多,就在此做了罢。门要上锁,他倘若不容你锁门,你也说是我分付过的,恐闲人来搅扰,定要锁了。凡事小心在意! (门接帖介) 理会得。(外) 欲防曼倩偷桃手,先试陈思煮豆吟。(下介) (副净上,唱)

【前腔】酣饮玉堂回,浓抱龙阳睡。相府疾忙催,想订红鸾喜。

今日同年中相邀,饮了几杯,与一两个惫赖莲子胡同的拐子头,睡兴方浓。这些长班连报说郦老爷请讲话,催了数次。我想老师请我,没别的话讲,多分是前日央他亲事一节,接我对面商量。老师也是个老聪明老在行,自然晓得我的意思了。郦飞云,郦飞云,你前日那首词儿,被那燕子衔去的,倒是替我老鲜作了媒了。我好快活快活! (长班) 禀爷,到了郦老爷门首了。(门)老爷分付,状元爷到,径请进书房中坐。(副净笑介) 这个意思就好起,比往常不同,分明是入幕的娇客相待了。(进书房介)(门) 老爷拜上,这一会身子被缠倦了,说晚间出来相陪。有一个封口帖子在此,请状元爷亲行开拆。(唱)

【一盆花】 老爷呵,连日衙门有事,刚转回私署,少息勤劬,待晚来剪烛话心期。这封书特烦亲启,便知就里端的。(副净接书,笑介)(唱) 自然相体,果然作美。一见了这“亲开”二字,不胜之喜!

怎么说亲手开拆,想必是他令爱庚帖了。我最喜的是这个“亲”字儿,待开来。(开看,做认不得字,惊介) 这却不象庚帖,是些什么? 唠唠叨叨,许多话说,我一字不懂得。(问门官介) 你念与我听听。(门) 你中了高魁,倒认不得字,反来问小人。(副净) 不是这等说,我因连日多用了几杯了,这眼睛矇矇淞淞的,认得字不清楚。烦你念与我听了,就晓得帖中是甚么话题。(门念介) 恭慰大驾西狩表一道,渔阳平鼓吹词一章,笺释先世《水经注》叙一首。老爷分付的,这三样文章是要紧的,烦状元爷大笔代作代作。(副净慌背语) 罢了,罢了。我只说今日接来讲亲事,不料撞着一件飞天祸事来了。这却怎么处? 有了,门官,你多多禀上老爷,说我衙里有些事情回去。晚间如飞做就了,明早送来何如? (门) 老爷分付过的,恐怕状元爷衙内事多,请在此处做了回去罢。文房四宝现成安排在此。(移桌拂椅介) 请,请。(副净叫疼介) 不好,不好。我这几时腹中不妥贴,不曾打点得,要去走动走动来方好。(门) 不妨事,就是净桶也办得有现成在里面。(作锁门介) (副净嚷介) 门是锁不得的! (门) 也是老爷分付过,叫锁上门,不许闲人来此搅乱状元的文思。(副净) 怎么只管说老爷分付分付的?你们松动些儿也好。(门) 可知道,前日该与我们旧规,你也何不松动些儿么? 那样大模大样,好不怕杀人,今日也要求咱老子。(作锁介) (门下介) 合了黄金锁,单磨白雪词。(副净跌足介) 这却怎么处? 我从来那里晓得干这桩事的么? 苦苦 (唱)

【桂坡羊】 【桂枝香】 从来现世、文章不济。今朝打破砂锅,好待直穷到底。我心中自思,只得逾垣而避。上天无翅。不免爬过墙去罢。(作爬墙,跌下介) 爬又爬不过去,怎生好? 我想这桩事也忒杀欺心,天也有些不象意我了。【山坡羊】 知之,青天下可欺。那恩师,变卦为怎的?

(门捧茶酒上介) 未见成文字,先请吃茶汤。(敲门介) 状元爷,你来你来。(副净喜介) 谢天地! 造化造化! 想是开门放我出去了。(做听介) (门) 你来门边来。老爷里面送出茶壶手盒在此。恐怕你费心,拿来润笔,差小人送在此。你可在转盘里接进去。(副净) 你说我心中饱闷吃不下,多谢不用了。(门官)吃了肚子里面有料。(笑介) 这样好酒好茶不吃,待我拿去偏背了,如何如何。(笑介) 他的放不出来,我的收将进去。(下介) (副净唱)

【前腔】【桂枝香】茶汤频至, 并无只字。 分明识破机关, 故作磨笼之计。真无法可施,真无法可施,被龙门误事。我想墙是爬不过去的了,只得往狗洞剥相一剥相何如? (斜视介) 腌臜得凶,这里不是我写到所的所在。没奈何,要脱此大难,也顾不得了。把犬门偷觑。【山坡羊】 且钻之,王婆烟一溜儿。(内犬吠介) (跌足介) 偏是这东西,又哰哰吠怎的!

(做钻过,狗咬跌倒,起来又飞跳下介) (门上) 怎么狗这样叫得凶,甚么缘故? 呀! 这洞门口的砖块,缘何塌下许多来了?(作开门寻不见介) 状元老爷那里去了? 想是作不出文章,在这所在溜过去的。老爷有请。(外) 不是一番寒彻骨,怎得春魁捉笔慌。状元文字完了不曾? (门跪禀介) 【锦堂月】 小人传宣台旨,请状元代作文章。见他意思有些慌,说自不曾受这般刑杖。(外笑) 做文章怎么是刑杖? 可笑,可笑! (门) 他脚踏梅花树上,攀枝要跳东墙。吊下来又往大门张,(指大门介) 溜走了不知去向。(外) 原来竟日不成一字,场中明白是割卷无疑,定要上疏检举了。快叫写本的伺候。(杂上) 不寝听金钥,因风想玉珂。小的写本的叩头。(外) 我为文场中误取榜首,要上检举疏,可取文房四宝来,起稿则个。(写介) (唱)

【黄莺带一封】 造次主春闱,被奸徒赚大魁,自行检举难回避。那霍都梁呵,是扶风大儒,将三场割取,明珠鱼目须更易。售奸欺,负恩私,请罢斥昏庸归故里。

这本稿已写完,你们可分定扣数,连夜写了,明早就拿个帖子,送与管金马门内相,说我有病,叫他上了号簿,作速传进便了。(杂) 理会得。

珊瑚铁网网应稀,鱼目空疑明月辉。

不是功成疏宠位,将因卧病解朝衣。

(同下)



入彀: 彀,使劲张弓。入彀,原指进入弓箭射程以内。这里是说鱼目混珠,科举被录取。南宫试: 指礼部尚书主持的进士考试。南宫,南方星宿,借指尚书省。 刘蕡: 唐朝昌平人, 曾在科举时敢于直言论政而落第, 后官至秘书郎,被诬陷致死。曼倩偷桃手: 曼倩。东方朔字。相传他曾三次偷食西王母仙桃,遭惩罚。陈思煮豆吟: 建安时期著名诗人曹植封陈王卒谥曰思,故称陈思王。他的七步煮豆诗广为传诵,后喻才思敏捷。龙阳: 战国时魏王的男宠龙阳君。此处指男色。惫赖: 泼皮无赖。剪烛话心期: 促膝谈心。典出唐李商隐 《夜雨寄北》。 磨笼:比喻锻练。 这里有消磨时间之意。 剥相: 即“白相”,吴语游玩意。割卷: 指古时科举考试偷换试卷号码。春闱: 唐代礼部在春季举行的考试。金马门: 汉代宫门。这里泛指宫门。内相:指掌权的太监。珊瑚铁网:用铁网捞取海底珊瑚,比喻指收罗人才。



《燕子笺》,在明末清初是一部很轰动的剧作,故事情节曲折动人,文笔流畅清新,在当时靡靡亡国之音泛滥成灾的情况下,令人耳目一新。清朝的梁廷枏《曲话》卷三云:“《燕子笺》 一曲,鸾交两美,燕合双姝,设景生情,具征巧思。”杨恩寿也在 《词馀丛话》中指出:“圆海词笔,灵妙无匹。”可见当时的文人墨客对阮大铖的文笔是很佩服的,我们不能因人废言。

《奸遁》一出,与表现全剧中心人物的关系不大,较为独立。写鲜于佶在科举考试中作弊,被点了头名状元。后来被郦安道发现,巧设机关,严加考核,使这个冒牌货原形毕露。作者运用喜剧的夸张手法,把鲜于佶的丑恶心理和卑劣行径描绘得淋漓尽致。鲜于佶一上场,刚中状元,春风得意,“相府疾催,想订红鸾喜”。按照世俗的理解,金榜题名后该是相府招赘了。这个假状元一点也不为自己的行为胆怯,而是想要做郦安道的乘龙快婿,便喜滋滋地做起美梦来。当门官请他到书房中时,他想到“比往常不同,分明是入幕的娇客相待了”,看到相爷留下的封口帖子,也会耽想一番:“怎么说亲手开拆,想必是他令爱庚贴了。我最喜的是这个‘亲’字儿。”由此可见,他的心态准则就是娇妻美妾,荣华富贵,功名利禄。进一步推想,整个封建社会文人的进仕目的,大都类同与此。打开帖子后,鲜于佶认不得字,猛然惊赅,由兴致亢奋的幻想高峰跌进情绪的低谷。但骗子自有他的高招,他镇定自若,又来招数,让门官代念。当明白是要写几篇文章时,他急得象热锅上的蚂蚁,知道自己的丑事迟早要败露,几次寻找理由逃脱,但终未得逞。到后来,他也顾不得新中状元郎的体面,只想着如何逃遁。爬墙,墙太高。这可委屈他了,也嫌不得肮脏,也顾不得狗咬了,竟钻狗洞逃跑。戏到这里形成喜剧高潮。朝廷堂堂的状元郎,为躲避写文章,竟钻狗洞逃遁,这真是莫大的讽刺。鲜于佶开场的“喜”上眉头的高兴和钻狗洞的悲哀,形成强烈的反差,把这个冒名顶替、滥竿充数的假状元的丑态暴露无遗,让人捧腹大笑。透过戏剧的表现形式,我们可以发现,不管作者的用意如何,这些情节本身超越了原来的意义,传达出一种情绪: 对封建社会取仕制度的大胆嘲讽! 一个目不识丁的无赖鲜于佶,竟能贿通关节,调换试卷,从而高中状元。鲜于佶正想着如何享尽荣华富贵,考官设计严试,他上天不成入地不能,只得从狗洞逃走,这属世间之罕事! 怪也哉,不怪! 易名为 《状元钻狗洞》的昆曲、京剧,几百年来屡演不衰,大概也有这方面的原因吧!

如果仔细推敲这出戏,便能发现很多纰漏。比如假状元鲜于佶拿到帖子,打开看时却一字不认得,这未免夸张过分,令人难以信服,再说郦安道给他的三道题也并不算难,一个门官都能认识和懂得其中的意思,鲜于佶却只字不识,这样似乎与生活逻辑不符; 再说鲜于佶与霍都梁是学友,共同入试,怎可能变成一个文盲呢。其二,鲜于佶是被锁在书房里写文章答卷的,怎么能跳墙、钻狗洞呢?这出戏固然有许多瑕纰,但我们须整体考察,作品的用旨是通过这些“道具”的设置,运用夸张手法,从而达到对鲜于佶丑态的揭露。西方文论家苏珊·朗格说过:“艺术家的任务自始自终是制造符号”。我们对 《奸遁》的把握也应该基于此点。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读