【原文】
白玉堂前春解舞①,东风卷得均匀②。
蜂围蝶阵乱纷纷③。
几曾随逝水④?岂必委芳尘⑤?
万缕千丝终不改,任他随聚随分⑥。
韶华休笑本无根。
好风凭借力,送我上青云⑦。
【注解】
①白玉堂:形容柳絮所处高贵。春解舞:柳花被春风吹散,像翩翩起舞一样。
②均匀:指舞姿柔美,缓急有度。
③此句意思是说:成群蜂蝶纷纷追随柳絮。
④随逝水:落于水中,随波流去。喻虚度年华。以逝水比光阴。
⑤委芳尘:落于泥土中。喻处于卑贱的地位。
⑥此两句意思是说:不管柳絮是否从枝上离去,柳树依旧长枝条飘拂。喻不因别人对我的亲疏而改变自己固有的姿态。
⑦青云:高天。也用以说名位极高。
【背景】
宝钗在拿出她这首词之前,有这样一段议论:“我想,柳絮原是一件轻薄无根无绊的东西,然依我的主意,偏要把他说好了,才不落套。所以我诌了一首来,未必合你们的意思。”她原来是要作翻案文章的。
【赏析】
同前面几首柳絮词低回的调子截然相反,宝钗这首词充满了开朗乐观的情绪,“万缕千丝终不改,任他随聚随分”。从宝钗的角度看,这同她“行为豁达,随分从时”的性格一致;从《红楼梦》作者的意图看,似乎是让她乐观一阵,把未来想象得十分美好,然后再让她失望——即先让她“登高”,然后再让她“跌重”。“好风频借力,送我上青云”,无根的柳絮飘上青云又怎么样?能永远留在天空中吗?最后还是免不了“随流水”、“委芳尘”。作者让宝钗故作乐观语,实际隐含着讽刺意味。有人根据宝钗这首词骂她是“野心家”,想向上爬,想夺“宝二奶奶”的宝座,未免过于牵强附会,作者也未必有此意图。
细看词的双关隐义,不难发现“蜂围蝶阵乱纷纷”正是变故来临时大观园纷乱情景的象征。宝钗一向以高洁自持,“丑祸”当然不会沾惹到她的身上,何况她颇有处世的本领,所以词中以“解舞”、“均匀”自诩。黛玉就不同了,她禁不住聚散的悲痛,就像落絮那样“随逝水”、“委芳尘”了。宝钗能“任他随聚随分”而“终不改”故态,所以黛玉死后客观上就必然造成“金玉良缘”的机会而使宝钗“青云直上”。但这种结合并不能从根本上消除宝钗和宝玉在对待封建礼教、仕途经济上的思想分歧,也不能使宝玉忘怀死去的黛玉而倾心于她。所以,宝钗最终仍不免被宝玉所弃,词中的“本无根”说的就是这个意思。
【链接】
英国人评《红楼梦》
(l)l892年,裘里《中国小说红楼梦》译本“序”:作为一个学生,我必须置身于《红楼梦》宏丽的迷宫之中。
(2)l9l0年版《大英百科全书》:《红楼梦》是一部非常高级的作品,它的情节复杂而富有独创性。
(3)20l4年《每日电讯报》:这本史诗般的巨著以白话文而非文言文写就。全书中出现了400多个人物,以一个贵族家庭中的两个分支为主线,讲述了一个凄美的爱情故事,充满人文主义精神。
让更多人喜爱诗词