《南山有台》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

对有德有寿之人的赞颂。



南山有台,(一)南山莎,

北山有莱。(二)北山莱。

乐只君子,快乐呀那人儿,

邦家之基。国家的根基。

乐只君子,快乐呀那人儿,

万寿无期。万寿无期。



南山有桑,南山桑,

北山有杨。北山杨。

乐只君子,快乐呀那人儿,

邦家之光。国家的光荣。

乐只君子,快乐呀那人儿,

万寿无疆。万寿无疆。



南山有杞,南山杞,

北山有李。北山李。

乐只君子,快乐呀那人儿,

民之父母。人民的父母。

乐只君子,快乐呀那人儿,

德音不已。恩情没法数。



南山有栲,南山栲,

北山有杻。北山杻。

乐只君子,快乐呀那人儿,

遐不眉寿?(三)岂不高年大寿?

乐只君子,快乐呀那人儿,

德音是茂。他待人多宽厚。



南山有枸,南山枸,

北山有楰。北山楰。

乐只君子,快乐呀那人儿,

遐不黄耈?(四)岂不黄发高寿?

乐只君子,快乐呀那人儿,

保艾尔后。(五)把后人来保佑。



注释

(一)朱熹:“台,夫须,即莎草也。”

(二)毛亨:“莱,草也。”

焦循:“藜莠之类也。言莱以概诸草。”

(三)杨树达《词诠》:“遐,疑问副词,何也。”

陈奂:“《方言》:‘眉,老也。东齐曰眉。’或三家诗有谓眉为老者矣。”

(四)毛亨:“黄,黄发也。耇,老。”

(五)毛亨:“艾,养。”



注音

杞qi起栲kao考杻niu纽枸ju举楰yu于耇gou苟

让更多人喜爱诗词

推荐阅读